閵嗏偓
閸欍倕鍚€閺傚洤顒�閻濆彞鍞弬鍥ь劚閸氬秴顔嶉弬鍥肠閸欒尙鐫勫宄板蕉鐎涙悂浠堟#鏍垳鐟封偓閹懎鐨懢锟�閸嬪灚甯伴幒銊ф倞鏉屽秳绨ㄦ潓宥嗘⒕缁夋垵澶熺亸蹇氼€�閺呭倸鐨婚梺杈暆
婢舵牕婀呴崥宥堟啿閸屽疇顬剧槐鈧€碉拷濞擃垵鍤弬鍥ь劚鐟晞顭诲宀冭偁閸欍倕鍚€鐏忓繗顎�濮濓缚绻濈亸蹇氼€�閻滃嫬澶熸總鍥︾節瑜拌精顩荤亸蹇氼€�缁岃儻绉虹€诡噣妫�闂堟帗妲弽鈥虫箤
學達書庫 > 六十種曲 > 灌園記 | 上頁 下頁
第二十七齣 太史自嘆


  〖金蕉葉〗(外上)奈何奈何。洗不去玷宗辱祖。(貼)喜將星早已執柯。想紅鸞相將臨戶。

  老相公賀喜。
  (外)賀甚麼喜。
  (貼)女孩兒做了王后。如何不要賀。
  (外)王便怎麼。后便怎麼。無父母之命。媒妁之言。鑽穴隙相窺。踰牆相從。則父母國人皆賤之矣。

  〖紅衫兒〗還虧你無端來稱賀。﹛羞殺我﹜堂堂丈夫。若論咱心性怎生饒恕他。﹛悔當時不一劍斬了那妮子。﹜待從容綁去沈河。把機關挫過。(貼)誰教你不斬了他。如今要斬也斬不得了。(外)如今為王命蹉跎。你番來笑我。你番來笑我。

  〖前腔〗(貼)沒來由晚景添嗔怒。﹛老相公。事已如此了。﹜到此如何。禮聘為君后也不負他。﹛豈不聞父為子隱。﹜為甚的打破砂鍋。絮叨叨有許多。早難道為女招夫。便光門耀戶。便光門耀戶。

  倘明日來迎時。你我也須親送。(外)我去送他。我去送他。不及黃泉。無相見也。我今生斷不見他的面了。(貼)既是老相公不肯去。待老身送他罷。(外)你要去時。我與你兩件東西戴去。(貼)是那兩件。(外)一件是那做證見的寶簪兒。一件要借個鬼臉兒與你遮羞。(貼)既如此說。我也不送他了。只到他房裡去看他看便來。

  欲正家風未遂懷,只因王命聘裙釵。
  萬事不由人計較,一生都是命安排。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁