學達書庫 > 現代文學 > 亞細亞的孤兒 | 上頁 下頁
吳濁流簡介


  1.

  幼時受日語教育,畢業于臺灣總督府「國語」學校師範部,做過教諭、小學教員,後來因郡視學淩辱台籍教員,抗議無效,憤而辭職,結束了近二十年的教師生涯。

  1941年,赴南京任新報記者,一年後返回臺灣,先後任臺灣日日新報、臺灣新聞、新生報、民報記者,後轉任臺灣機器同業公會專門委員(1949-1965年),曾參加詩社,1936年開始寫作,吳濁流是臺灣早期的鄉土文學作家,前期的小說以日據時代德生活為背景,代表作為《亞細亞的孤兒》;後期的作品以反映戰後臺灣社會為主,代表作有《波茨坦科長》、《狡猿》。除文學創作外,吳濁流還創辦「臺灣文藝」雜誌(1964年),設立臺灣文學獎(1969)、吳濁流文學獎(1969),獎勵後進,不遺餘力。

  2.《亞細亞的孤兒》原名為《胡太明》,是書中主人翁的名字。後來又改成了《亞細亞的孤兒》,因為臺灣是亞洲的一部分,地處邊陲地帶,受到日本的統治,離開了祖國的懷抱,就像一個孤兒一樣。當時臺灣老百姓被日本人壓榨得十分淒慘,生活在水深火熱之中。更可憐的是,中國大陸認為,臺灣人是日本人的間諜,所以到大陸的臺灣人都被受歧視,甚至要隱瞞身分,不能承認自己是臺灣人。

  吳濁流先生說:《亞細亞的孤兒》是透過胡太明的一生,把日本統治下的臺灣,所有沉澱在清水下層的泥汙渣梓,一一的揭露出來。登場的人有教員、官吏、醫師、商人、老百姓、保正、模範青年、走狗…等。不問是日、台人、中國人各個階層,都網羅在一起,不異是一篇日本殖民統治社會的反面史話!

  書中有一句話:「你在這兒,最好不要承認自己是臺灣人,臺灣人的日本話,很像九州的口音,你就說自己是福岡,或熊本地方的人好了。」這句話充分的描寫出日治時代臺灣人的無奈,讓人在閱讀時,有一種莫名的辛酸與感慨。

  吳濁流在寫《亞細亞的孤兒》時,深怕被時時往他家跑的日本特務發現,使他必須在寫好兩、三張稿紙時,小心翼翼的藏到碳籠裡,等累積到十幾張時,再藏到隱密的地方。第二次世界大戰爆發後,他更是一面躲警報,一面躲日本特務,冒著生命危險,一字一句的寫完這本《亞細亞的孤兒》。他用筆當武器,極力反抗日本對臺灣人民的欺壓。他的作品中充滿了正義,也給人是非不容混淆的感覺。

  3.   1900年6月2日
  生於新竹縣新埔鎮巨埔裡十號。父吳秀源,母親朱滿妹,排行第四,上有兩兄一姊。

  1910年
  入新埔公學校就讀。

  1916年
  新埔公學校畢業,升臺灣總督府國語學校師範部(即臺北師範學校)就讀。

  1920年
  臺北師範學校畢業。任臺灣公學校教諭(照門分教場主任)。

  1921年
  發表《論學校與自治》於新竹州教育課募集論文集。

  1922
  因《論學校及自治》的發表,被當局認為思想偏激,四月左遷至苗栗四湖公學校。

  1924年4月
  被調至五湖分教場。

  1924年9月
  與十九歲的林先妹小姐結婚。

  1925年2月
  得急性肺炎,險失一命。

  1926年2月
  因發表《對會話教授的研究》於新竹州主辦的教育研究會,受本校的新校長穎川先生看重。

  1930年10月27日
  發生霧社事件。

  1936年
  受同事日本文學少女袖川老師的刺激而作的小說處女作《くウげ》(《水月》),以及稍後的《べンの雫》(《筆尖的水滴》)皆發表於《臺灣新文學》。
  同年,小說《どぶの鯡鯉》(《泥沼中的金鯉魚》)並榮獲《臺灣新文學》徵文比賽首獎。

  1937年

  轉任關西公學校首席訓導。
  發表小說《自然へ歸れ》(《歸兮自然》)於《臺灣新文學》,以及創作《功狗》和《五百錢之蕃薯》兩篇日文小說。
  同年並發表研究論文《下學年數學教授的研究》於新竹州主辦的教育研究會。

  1939年
  因抗議日本軍閥為辟兵源,在臺灣全面實施青年訓練,苛擾兼施,複遭左遷于馬武督分教場主任職。

  1940年
  以服務二十年獲敘勳,但因郡視學(督學)肆意淩辱台籍教師,抗議無效,憤而辭職。

  1941年
  赴南京任《大陸新報》記者。

  1942年
  返台,任《臺灣日日新報》記者。
  發表遊記《南京雜感》,分十個月在《臺灣藝術》連戰。

  1943年
  起稿《胡太明》,即《亞細亞的孤兒》。

  1944年
  任《臺灣新報》記者。(日本帝過為壟斷臺灣島的視聽,將全島報社歸併統一為《臺灣新報》)。
  同年,創作小說《陳大人》,臺灣光復後發表於《新新雜誌》;小說《先生媽》發表于《民生報》。

  1945年
  臺灣光復後,任職于《臺灣新生報》(即日據時代的《臺灣新報》)。
  創作日文散文《日本應往何處去》和小說《糖扡仔》(原為《胡太明》中一篇)。
  長篇小說《胡太明》完稿。

  1946年
  任職《民報》記者。
  籌組崇正出版社成立事宜。

  1946年9月
  開始出版《胡志明》(原名《胡太明》,為日文小說《亞細亞的孤兒》的最初版本,分四篇單獨發行),本書被公認為抗日文學的代表作。

  1947年
  轉任社會處科員。
  崇正出版社籌組計畫流產。
  二月二十八日發生二二八事件。
  創作隨筆《夜明ば前の臺灣》(《黎明前的臺灣》)和《佗しい夜》(《孤寂的夜》)二篇。

  1948年
  任大同工職訓導主任。
  發表小說《ボッダマ科長》(《波茨坦科長》),並由私立大同工職打人情會出版,一說由臺北學友書局出版。
  又發表隨筆《臺灣文學の現況》(《臺灣文學的現況》)於日本《雄雞通信》。起草小說《泥濘》。

  1949年
  改任臺灣機器工會同業工會專員。
  創作《書呆子的夢》。

  1949年8月
  出版漢詩《藍園集》,共有「劍潭筆淚」、「長江墨滴」、「鳳嶺松濤」、「雙峰餘情」和「稻江雲影」等五篇,由新竹英才印書局出版。

  1950年
  創作小說《友愛》;小說《泥濘》完稿。

  1952年
  寫《十圓劄の一生》(日文起稿未完成)。

  1953年
  任專門「委員」。胃出血,病一個月。

  1954年8月
  發表散文《新文學運動的氛圍氣》於《臺北文物》。

  1955年
  起稿《狡猿》。

  1956年
  完成小說《狡猿》。
  《アヅアの孤兒》(《亞細亞的孤兒》)在日本一二三書房出版。

  1957年
  旅行日本六星期,作漢詩《東遊吟草》一○二首。
  同年《歪めウれ島》在日本ひゐげ書房出版。

  1958年
  創作小說《銅臭》和《閒愁》。

  1958年5月
  漢詩集《風雨窗前》在苗栗文獻書局發行(其中附錄《先生媽》、《陳大人》和《騷壇雜感》)。

  1959年6月
  《孤帆》由楊召憩譯,高雄黃河出版社出版(本書是為《亞細亞的孤兒》的中譯本)。

  1960年
  創作小說《三八淚》和散文《仰看青天》。

  1961年
  創作散文《有關文化的雜感一二》。

  1962年
  創作漢詩《芳草夢》122首。

  1962年6月
  由傅恩榮譯、黃渭南校閱的《亞細亞的孤兒》由臺北南華出版社出版。

  1963年
  創作散文《漫談文化沙漠的文化》和小說《老薑更辣》。

  1963年4月
  漢詩《濁流千草集》由臺北集文書局出版。

  1963年11月
  《瘡疤集》(上)(下)二冊,由臺北集文書局出版。

  1964年
  成立《臺灣文藝》雜誌社。
  發表散文《臺灣文藝雜誌的產生》和論文《漢詩必須革新》於《臺灣文藝》創刊號。
  發表散文《歷史有很多漏洞》和《給有心人的一封信》於《臺灣文藝》第二期。
  發表散文《關於漢詩壇的幾個問題》、《意外的意外》二篇和《覆鐘肇政的一封信》於《臺灣文藝》第三期。
  發表散文《漫談臺灣文藝的使命》、《一場虛驚》、《惜哉臺灣文藝月刊》於《臺灣文藝》第四期。
  發表散文《傳記小說不振的原因》於《臺灣文藝》第五期。

  1965年
  自臺灣機器工業同業公會專門委員職退休。
  遊香港、日本,作《再東遊吟草》一二○首及《東遊雜感》。
  發表散文《我辦臺灣文藝及對臺灣文學獎的感想》於《臺灣文藝》第六期。
  發表小說《幕後的支配者》、散文《為自由詩壇說幾句話》和新詩《萬國文藝攤的拍賣》於《臺灣文藝》第七期。
  發表小說《很多矛盾》和論文《對詩的管見》於《臺灣文藝》第八期。
  發表小說《牛都流淚了》和散文《要禁得起歷史的批評》、《我最景仰的偉人》于《臺灣文藝》第九期。
  創作散文《光復二十周年的感想》、《忘卻歌唱的金絲雀》和《急流勇退》;散文《回憶我的第二故鄉》發表于西湖「國校」五十周年紀念冊。

  1965年10月
  楊召憩譯本《孤帆》由泛亞出版社再版。

  1966年
  發表評論《評魏畹枝的「對象」於《臺灣文藝》第十期》。
  發表散文《我的批評》、《兩年來的苦悶》和《悼江肖梅》於《臺灣文藝》第十一期。
  發表遊記《遊鸕鷀潭記》於《臺灣文藝》第十二期。
  發表漢詩《再東遊吟草》。
  發表遊記《東遊雜感》收入于《談西說東》。

  1966年12月
  小說版的《吳濁流選集》由臺北廣鴻文出版社出版。

  1967年
  創作散文《回想照門分教場》;並發表散文《懷念吳新榮君》於《臺灣文藝》第十六期。
  完成日文小說《道はひと筋》(《路迢迢》)和中文回憶錄《無花果》。

  1967年4月
  漢詩、隨筆版的《吳濁流選集》由臺北廣鴻文出版社出版。

  1968年
  發表散文《為臺灣文藝講幾句閒話》於《臺灣文藝》第十八期。
  小說《無花果》和環球遊記《談西說東》於《臺灣文藝》第十九、二十、二十一期連載。

  1969年
  設立「吳濁流文學獎」。
  發表散文《我設文學獎的動機》於《臺灣文藝》第二十五期。

  1969年4月
  海外遊記《談西說東》(分《談西說東》和《東遊雜感》二篇)由臺灣文藝雜誌社出版。

  1970年
  發表散文《回憶大同》於《臺灣文藝》第二十六期。
  發表散文《看雞棲王的作風》於《臺灣文藝》第二十七期。
  發表散文《素富貴行乎富貴》於《臺灣文藝》第二十八期。
  發表散文《回憶五湖》、《川端康成的弦外之音》於《臺灣文藝》第二十九期。
  發表論文《再論中國的詩-詩魂醒吧》於《臺灣文藝》第三十期。
  發表散文《羅福星的詩與人》於《臺灣文藝》三十三期。
  創作散文《回憶五十年前的母校》和《回憶母校的今昔感》,並與前《回憶五湖》三篇總題為「一束回想」。

  1970年10月
  《無花果》由臺北林白出版社出版。

  1971年
  分別發表散文《贅言》和《設新詩獎及漢詩獎的動機》於《臺灣文藝》第三十一和三十二期。
  發表琉球、日本遊記《東游雅趣》於《臺灣文藝》第三十二和三十三期。
  寫《別人無份的世界猶之乎熄火山》(日文,登載於日本奉仕經濟新報)。

  1971年1月11號
  發表於日本《奉仕經濟新報》的日文散文《別人無份的世界猶之乎熄火山》中譯後發表於《臺灣文藝》第三十四期。

  1971年1月
  《晚香》由臺灣文藝雜誌社出版。

  1971年12月
  《泥濘》由臺北林白出版社出版。

  1972年
  年初漫遊東南亞。
  發表遊記《東南亞漫遊記》和散文《既到臨崖返轡難》於《臺灣文藝》第三十五期。
  創作遊記《遊五指山記》和七絕《晚霞》一○一首。長篇日文小說《臺灣連翹》起稿。
  寫《別人無份的世界猶之乎熄火山》(中文,登載於臺灣文藝第三十四期)。

  1972年6月
  《夜明げ前の臺灣-植民地ガウの告發》由日本社會思想社出版。

  1972年11月
  《泥濘に生きる-苦惱する臺灣の民》由日本社會思想社出版。

  1973年
  妻林先妹女士逝世。

  1973年1月
  漢詩總集《濁流詩草》總計二十三篇,由臺灣文藝雜誌社出版。
  發表《臺灣連翹》一小部份,中譯後於《臺灣文藝》第三十九至四五期連載。

  1973年5月
  《東南亞漫遊記》由臺灣文藝社出版;《アジアの孤兒-日本統治下の臺灣》(《亞細亞的孤兒——日本統治下的臺灣》)由日本新人物往來社出版。

  1974年
  遊歷美洲。寫作《南美遊記》。
  發表散文《對文學的一二管見》於《臺灣文藝》第四六期。

  1975年
  遊歷印尼、澳洲、新西蘭、馬尼拉等地,作《印澳紐遊記》。
  發表遊記《睽違三年重遊日本》、《重訪四湖》和散文《回顧日據時代的文學》分別於《臺灣文藝》第四七、四八和四九期刊登。

  1975年9月
  小說選集《泥沼中的金鯉魚》,張良澤選編,由台南大行出版社出版。

  1976年
  遊歷印度、埃及、非洲等地,作《非印遊記》。
  發表散文《大地回春》、遊記《印澳紐遊記》、《非印遊記》和散文《北埔事件抗日烈士蔡清琳》分別刊登於《臺灣文藝第五十、五一、五二和五三期》。

  1976年5月
  應邀赴東吳大學演講,題為《日據時代漢詩在臺灣文化之地位》。

  1976年9月
  偶染風寒,不意併發肝疾、糖尿和白血球過多等症,病情惡化,十月七日溘然長逝,享壽七十有七。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁