學達書庫 > 新青年 > 青年雜誌第一卷第六號 | 上頁 下頁
意中人


  (An Ideal Husband) (續四號)

  王爾德(英國)作

  薛琪瑛女士譯

  美

  那其餘的都狠不好嗎。

  柯

  狠可怕。我到夜裡想起的時候。即刻就要上床去睡。

  美

  好。我喜歡你的壞皮氣。一樣都不要你拋棄。

  柯

  你怎這樣可愛。你是永遠可愛。如今我要問你一聲。是什麼人領齊佛雷夫人到此地來的。就是穿紫色衣服。剛才和你哥哥走出間這屋子的那婦人。

  美

  我想是麻克別夫人領他來的。你為什麼要問他。

  柯

  不是別的。因為我多年沒有看見他了。

  美

  這個理由是不通的。

  柯

  一切理由。都沒有通的。

  美

  他是何等人物。

  柯

  他是狠有才能。工內媚的人。

  美

  我早己不喜歡他。

  柯

  這可見你的眼力不差。

  南

  (上前)呀。英國的姑娘。豈不是眼光最利害的監督人嗎。實在是這樣。

  柯

  這是新聞紙上時常講的。

  南

  我讀過你們英國各種的報紙。覺得狠有趣味。

  柯

  我親愛的南甲克。那麼你必須體會那言外的意思。

  南

  我本喜歡這樣。不過我的教授不願意。(對美白兒說)姑娘。你許我隨你到音樂室去嗎。

  美

  (作失望狀)喜歡的。先生。我狠喜歡。(轉白柯林說)你可要到音樂室來呢。

  柯

  美白兒姑娘。我不去。倘是在那裡奏樂。

  美

  (作莊嚴狀)那是德國音樂。你不懂的。

  (美白兒與南甲克同下。葛佛顯走向其子。

  葛

  呀。在此地做什麼。你依舊曠廢時光。現在不早了。應該睡了。我聽說有一天你在路福特夫人那裡跳舞直到早晨四點鐘。

  柯

  父親呀。不過是四點鐘前一刻。

  葛

  我不懂你如何能處這倫敦的社會。風俗一敗塗地。許多可惡無聊的人。所講的盡是虛浮無用之談。

  柯

  父親呀。我愛講虛浮的事。只有這個是我都知道的。

  葛

  在我看起來。你活在世上。只是為著歡娛。

  柯

  父親呀活在世上。還為著什麼呢。娛樂最是使人增壽的。

  葛

  你是無心肝的。狠是無心肝的。

  柯

  父親呀。我盼望我不是這樣。斐錫敦夫人請了。

  裴

  (彎了兩條柳眉說道)你在此地嗎。我不想你曾經到過政界宴會沒有。

  柯

  我狠愛政界宴會。因為只有那個所在的人不談國事。

  裴

  我喜歡談國事。我成天談的都是這個。但是我不耐煩聽人家講這些事。我不知道那些不幸在議院裡的人。如何能耐煩那些極長的辯論。

  柯

  不過是不聽罷了。

  裴

  真的嗎。

  柯

  (作極莊嚴狀)自然。你要曉得聽了是一極困難的事。若是有一人去聽他人被人辯勝。或是他自己的議論被人辯勝。就成了極無道理的人了。

  裴

  唉。男子們何以如此。我終不懂得。對於女子。也是這樣。你看他們的丈夫。終不肯評論他們。

  馬

  (嘆息介)我們的丈夫。無論什麼事。不曾評論我們。我們只好去問旁人。

  裴

  (用力說)不錯。豈不是我們時常去問旁人嗎。

  柯

  (微笑介)這就是你兩位夫人的意見嗎。你兩位都有最可稱讚的丈夫。所以在這倫敦城內無人不曉。

  馬

  正是為此。我們不能忍受。我家雷及那。本是毫無過失。有時也真令人不耐煩。但是他實在沒有一點激昂的態度。

  柯

  奇怪的狠。真的這事我們應當知道。

  裴

  裴錫敦實不見佳。他多在家。少在外。好像未曾娶親的人。

  馬

  (與裴錫敦夫人握手介)我可憐的阿利維亞。我們嫁了完好的丈夫。因此大受責罰。

  柯

  我想是你們的丈夫受人責罰。

  馬

  (起身介)呀。不是。他們是很快樂自在。很信服我們。他們這樣的信服我們。是可愁悶的事。

  裴

  狠是愁悶。

  柯

  裴錫敦夫人。或者是可喜的事。

  裴

  柯林君。斷然不是可喜的事。你這樣說法。實在是不順人情。

  馬

  柯林君依舊反對我們。我看見他進來的時候。和齊佛雷夫人講話。

  柯

  齊佛雷夫人。好縹致的婦人呀。

  裴

  (作不快狀)請你不要在我們面前稱讚別的婦人。你應該候我們說。

  柯

  我是等候你們說。

  馬

  我們不要去稱讚他。聽說他禮拜一晚上。在歌劇場對路福德太密說。他所見的倫敦社會。不過是些豪華公子和妖豔的婦人。

  柯

  他說得不錯。豈不是男子都是豪華。女子都是妖豔嗎。

  馬

  (躊躇了一會)嗄。你真個想齊佛雷夫人是這樣意思嗎。

  柯

  自然。這是齊佛雷夫人極通達的言論。(紀爾泰美白兒上。與眾人接談。)

  美

  你們為什麼在此講齊佛雷夫人。人人都談論他。柯林君說——柯林君。你曾說過齊佛雷夫人是怎樣一個人呢。呵。我想起來了你說他是又有才能又工內媚的人。

  裴

  這兩樣品性聯合起來。是很可怕的。也很不自然。

  馬

  (神思恍忽介)我喜歡看看有才能的人。也要聽聽美人的講話。

  柯

  呀。你好像有些不舒服。馬孟德夫人。

  馬

  (作真實快樂狀)我很喜歡聽見你說這話。馬孟德和我結婚己有七年。他不曾對我說我是有病。男子們實是不注意這些事的。

  裴

  (轉白馬孟德夫人說)親愛的馬葛來脫。我常說你是倫敦城內最多病的人。

  馬

  唉。阿利維亞。只有你是時常憐惜我的。

  美

  要吃東西可是有病呢。我狠餓了。柯林君。你肯和我用晚飯嗎。

  柯

  狠歡喜的。美白兒姑娘。(與美白兒同下)

  美

  你狠是可惡。今天晚上。還沒有和我講過話。

  柯

  我如何能和你講話。你自己跟那年輕的外交家走開了。

  美

  你應當跟著我們去。跟隨乃是唯一的禮貌。我今晚一點都不喜歡你。

  柯

  我喜歡你極了。

  美

  好。我情願你用更顯明的方法。表明你的意思。(與柯林同下樓)

  馬

  阿利維亞。我覺得很疲倦。我想恐怕是要用晚飯了。我明白我是要晚飯。

  裴

  馬葛來脫。我也狠想用晚飯。

  馬

  男子們竟是如此私心。他們總不想到這些事。

  裴

  男子是蠢物蠢物。

  (南甲克偕他客數人來自音樂室。留心一看在坐諸人。然後走向裴錫敦夫人。)

  南

  伯爵夫人。准我陪你去用晚飯麼。

  裴

  (作冷淡狀)子爵。我是不用晚飯的。多謝你。(南甲克將退出。裴錫敦夫人見之。即起身挽南甲克之臂說道。)但是我狠喜歡同你去。

  南

  我竟這樣愛吃。我所有的嗜好。簡直是個英國人。

  裴

  你看起來全然是英國人。子爵全然是英國人。

  (南裴同下。華服少年孟得福。走近馬孟德夫人。)

  孟

  馬孟德夫人。要用晚飯麼。

  馬

  (作疲倦狀)孟得福先生。謝謝。我是不用晚飯的。(急起身挽孟得福之臂說道)但是我情願坐在你的傍邊看著你。

  孟

  我用飯的時候。不喜歡。人家瞧著。

  馬

  那麼我去看著別人。

  孟

  這樣我也不喜歡。

  馬

  (作嚴肅狀)孟得福先生。請你不要在大眾面前。顯出妒忌的樣子。

  (孟馬及他賓客。一同下樓。正值紀爾泰洛勃脫同齊佛雷夫人上來。)

  洛

  齊佛雷夫人。你動身離英國以前。還要到別的人家宴會去嗎。

  齊

  嗄。不去了。我不耐煩你們英國人家的宴會。英國人用早飯時。就要打扮得十分華麗。那是狠討厭的。只有愚蠢的人。用早飯時就妝得非常華麗。還有那家庭禱告。也是時常應有之事。洛勃脫君。我去留英倫。全在乎你。(在長椅上坐下)

  洛

  (坐齊傍邊說)實在嗎。

  齊

  實在不假。我要和你講一政治上同財政上極大的計畫。就是這亞琴廷運河公司。

  洛

  齊佛雷夫人。你所講的是一件狠麻煩的實用的事體。

  齊

  呀。我喜歡麻煩而且有實用的事。但是不喜歡麻煩好實用的人。這中間有極大的分別。而且我知道你是贊成那萬國交通的運河事業。政府收買蘇彝士運河股份的時候。你不是來特立公的書記嗎。

  洛是的。但是那蘇彝士運河。乃是極偉大極光榮的事業。是給我們上印度去的一條直路。那是狠有價值。我們必須管理的。這亞琴廷的計畫。乃是一平常股票行的騙局。

  An Ideal Husband

  A Play

  By

  Oscar Wilde.

  Mabel Chiltern

  Are the others very bad?

  Lord Goring

  Quite dreadful! When I think of them at night I go to sleepatonce.

  Mabel Chiltern

  Well, I delight in your bad qualities. I wouldn't have youpartwith one of them.

  Lord Goring

  How very nice of you! But then you are always nice. By the way, I want to ask you aquestion, MissMabel. WhobroughtMrs.Cheveley here? That woman in heliotrope,who has just gone outoftheroom with your brother?

  Mabel Chiltern

  Oh, I think Lady Markdy brought her. Why do you ask ?

  Lord Goring

  I haven't seen her for years, that is all.

  Mabel Chiltern

  What an absurd reason!

  Lord Goring

  All rersons are absurd.

  Mabel Chiltern

  What sort of a woman is she?

  Lord Goring

  Oh! a genius in the daytime and a beauty at night.

  Mabel Chiltern

  I dislike her already.

  Lorb Goring

  That shows your admirable good taste.

  Vicomte de Nanjac

  (Approaching.) Ah, the English young lady is thedragonofgoodtaste, is she not? Quite the dragon of good taste.

  Lord Goring

  So the newspapers are always telling us.

  Vicomte de Nanjac

  I read all your English newspapers. I find them so amusing.

  Lord Goring

  Then, my dear Nanjac, you must certainly read between the lines.

  Vicomte de Nanjac

  I should like to, but my professor objects. (To Mabel Chiltern. )May IhavethePleasureofescortingyoutothemusic- room,Mabemoiselle?

  Mabel Chiltern

  (Looking evry disappointed.) Delighted, Vicomte, quite delighted!(Turning to Lord Goring.) Aren't you coming to the music-room?

  Lord Goring

  Not if there is any music going on, Miss Mabel.

  Mabel Chilaern

  (Severely.) The music is in German. You Would not understand it.

  (Goes out with the Vicomte de Nanjac. Lord Caversham comesuptohis son.)

  Lord Caversham

  Well, sir! what are you doing here? Wasting your lifeasusual!You should be in bed, sir. You keep too late hours!Iheardofyouthe other night at Lady Rufford's dancing tillfouro'clockinthemorning!

  Lord Goring

  Only a quarter to four father.

  Lord Gaversham

  Can't make out how you stand London Society. Thethinghasgoneto the dogs, a lot of damned nobodies talking about nothing.

  Lord Goring

  I love talking about nothing, father. It is the only thing Iknowanything about.

  Lord Caversham

  You seen to me to be living entirely for pleasure.

  Lord Goring

  What else is theretolivefor, father? Nothingageslikehappiness.

  Lord Caversham

  You are heartless, sir, very heartless!

  Lord Goring

  I hope not, father. Good evening, Lady Basildon!

  Lady Basildon

  (Arching two pretty eyebrows.) Are you here? Ihadnoideayouever came to political parties!

  Lord Goring

  I adore political parties. They are theonlyplacelefttouswhere people don't talk politics.

  Lady Basildon

  I delight in talking politics. I talk them all daylong. ButIcan't dear listening to them. I don't know how the unfortunate meninthe House stand these long debates.

  Lord Goring

  By never listening.

  Lady Basildon

  Really?

  Lord Goring

  (in his most serious manner.) Of course. You see,itisaverydangerous thing to listen. If one listens one may beconvinced; and aman who allows himself to be convinced by an argumentis a thoroughlyunreasonable person.

  Lady Basildon

  Ah! that accounts for so much in men that I have never understood,ann so much in women that their husbands never appreciate in then!

  Mrs. Marchmont

  (with a sigh.) Our husbands never appreciate anything inus. Wehave to go to others for that!

  Lady Basildon

  (Emphatically.) Yes, always to others, have we not?

  Lord Goring

  (Smiling.) And those are the viewsofthetwoladieswhoareknown to have the most admirable husbands in London.

  Mrs. Marchmont

  That is exactlywhatwecan'tstand. MyReginaldisquitehopilessly faultless. He is really unendurably so, at times! Thereisnot the smallest element of excitement in knowing him.

  Lord Goring

  How terrible! Really, the thing should be more widely known!

  Lady Basildon

  Basildon is quite as bad; heinasdomesticasifhewasabachelor.

  Mrs. Marchmont

  (Pressing Lady Basildon's hand.) My poor Olivia! Wehavemarriedperfect husbands, and we are well punished for it.

  Lord Goring

  I should have thought it was the husbands who were punished.

  Mrs. Marchmont

  (Drawing herself up.) Oh, dear no! They are as happy as possible!And as for trusting us, it is tragic how much they trust us.

  Lady Basildon

  Perfectly tragic!

  Lord Goring

  Or comic, Lady Basildon?

  Lady Basildon

  Certainly not comic, Lord Goring. How unkindofyoutosuggestsuch a thing?

  Mrs. Marchmont

  I am afraid Lord Goring is in the camp of the enemy, as usual. Isaw him talking to that Mrs. Cheveley when he came in.

  Lord Goring

  Handsome woman, Mrs. Cdveley!

  Lady Basildon

  (Stiffiy.) Please don't praise other women in our presence. Youmight wait for us to do that!

  Lord Goring

  I did wait.

  Mrs. Marchmont

  Well, we are not going to praise her.IhearshewenttotheOpera on Monday night, and told Tommy Rufford at supphr that,asforas she could see, London Society was entirely made up ofdowdiesanddandies.

  Lord Goring

  She is quite right, too. The men are alldowdiesandthewomenare all dandies, aren't they?

  Mrs. Marchmont

  (After a pause.) Oh! doyoureallythinkthatiswhatMrs.Cheveley meant?

  Lord Goring

  Of course. And a very sensible remark for Mrs. Chevelcy tomake,too.

  (Enter Mabel Chiltern. She joins the group.)

  Mabel Chiltern

  Why are you talking about Mrs.Cheveley? Everybodyistalkingabouf Mrs. Cheveley! Lord Goring says—what did you say, Lord Goring,about Mrs. Cheveley? Oh! I remember, that shewasageniusinthedaytime and a beauty at night.

  Lady Basildon

  What a horrid combination! So very unnatural!

  Mrs. Marchmont

  (In her most dreamy manner.) Ilikelookingatgeniuses, andlistening to beautiful people.

  Lord Goring

  Ah! that is morbid of you, Mrs. Marchmont?

  Mrs. Marchmont

  (Brightening to a look of real pleasure.) I amsogladtohearyou say that. Marchmont and I have been married for seven years, andhe has never once told me that I was morbid. Menaresopainfullyunobservant j

  Lady Basildon

  (Turning to her.) I have always said,dearMangaret, thatyouwere the most morbid person in London.

  Mrs. Marchmont

  Ah! but you are always sympathetic, Olivia!

  Mabel Chiltern

  Is it morbid to have a desire for food? I have a great desireforfood. Lord Goring, will you give me some supper?

  Lord Goring

  With pleasure, Miss Mabel. (Moves away with her.)

  Mabel Chiltern

  How horrid you have been! You have never talked tomethewholeevening!

  Lord Goring

  How could I? You went away with the childdiplomatist.

  Mabel Chiltern

  Yau might have followed us. Pursuit would have been onlypolite.I don't think I like you at all this evening!

  Lord Goring

  I like you immensely.

  Mabel Chiltern

  Well, I wish you'd show itinamoremarkedway! ( Theygodownstairs.)

  Mrs. Maichmont

  Olivia, I have a curious feeling of absolute faintness. I thinkIshould like some supper very much. I know I should like some supper.

  Lrhy Basildon

  I am positively dying for supper, Margaret!

  Mrs. Marchmont

  Men are so horribly selfish, they never think of these things.

  Lady Basildon

  Men are grossly material, grossly material!

  (The Vicomte dd Nanjac enters from the musicroom withsomeotherguests. After having carefully examined all thepeoplepresent, heapproaches Lady Basildon.)

  Vicomte de Nanjac

  May I have the honour of taking you down to supper, Comtesse?

  Lady Basildon

  (Coldly.) I never take supper, thank you, Vicomte.( TheVicomteis about to retire. Lady Basildon, seeing this, risesatonceandtakes his arm.) But I will come down with you with pleasure.

  Vicomte de Nanjac

  I am so fond of eating! I am very English in all my tastes.

  Lady Basildon

  You look quite English, Vicomte, quite English.

  (They pass out. Mr. Montford, a perfectlygroomedyoungdandy,approaches Mrs. Marchmont.)

  Mr. Montford

  Like some supper, Mrs. Marchmont?

  Mrs. Marchmont

  (Languidly.) Thank you, Mr. Montford, I never touchsupper.(Rises hastily and takes his arm.) But I willsitbesideyou, andwatch you.

  Mr. Montford

  I don't know that I like being watched when I am eating!

  Mrs. Marchmont

  Then I will watch some one else.

  Mr. Montford

  I don't know that I should like that either.

  Mrs. Marchmont

  (Severely.) Pray, Mr. Montford, do not make thesepainfulscenesof jealousy in public.

  (They go downstairs with the otherguests, passingSirRobertChiltern and Mrs. Cheveley, who now enter.)

  Sir Robert Chiltern

  And are yot going to any of our country housesbeforeyouleaveEngland, Mrs. Cheveley?

  Mrs. Cheveley

  Oh, no! I can'tstandyourEnglishhouseparties. InEnglandpeople actually try to be brilliant at breakfast. That is sodreadfulof them! Only dull people are brilliant at breakfast. Andthenthefamily skeleton is always reading family prayers. My stayinEnglandreally depends on you, Sir Robert. (Sits down on the sofa.)

  Sir Robert Chiltern

  (Taking a seat beside her.) seriously?

  Mrs. Cheveley

  Quite seriously. I want to talk to youaboutagreatpoliticaland financial scheme, about this Argentine Canal Company, in fact.

  Sir Robert Chiltern

  What a tedious, practichl subject for you totalkabout, Mrs,Cheveley!

  Mrs. Cheveley

  Oh, I like tedious, practical subjects.WhatIdon'tlikearetedious, practical people. There is a wide difference.Besides, youare interested, I know, in International Canal schemes. You were Lord Radley's secretary, weren't you, when the Government boughttheSuezCanal shares?

  Sir Robert Chiltern

  Yes. But the Suez Canal was a very great and splendid undertaking. It gave us our direct route to India. It had imperial valueItwasnecessary that we should have control.ThisArgentineschemeisacommonplace Stock Exchange swindle.


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁