學達書庫 > 現代文學 > 呂梁英雄傳 | 上頁 下頁
第七十二回 村子空蕩蕩逼上碉堡 山崗冷清清困守炮臺


  關帝廟裡的偽軍,一黑夜沒敢睡覺。天明以後,聽到街上沒響動了,楊德的勤務兵小白臉,才把楊德從防空洞裡叫出來。只見他頭上綁著繃帶——原來是黑夜急急慌慌躲藏,把額頭碰破了——渾身黃土,仍然帶著驚魂未定的口氣問道:「八路軍走了沒有?」偽軍們說:「走啦!早就走啦!」楊德馬上膽子壯了許多,拍了拍身上的土,挺了挺胸脯,大聲說:「出去搜查一下,看有沒有隱藏下的!」說著,帶了一班偽軍就往出走,走到大門跟前,他停住了腳步,忽然想道:「說不定八路在門外埋下地雷了!」

  於是退後了十來步,蹲在一個牆角裡點煙,讓偽軍們開大門。偽軍們心裡也都懷著鬼胎,相互推靠,都不想去開門。有的裝著蹲在一旁緊綁帶;有的裝著走到一旁擤鼻涕……老半天,沒有人去開門。楊德看到這種情形,罵道:「媽的屄!二班長,開門!」那個二班長正蹲在一旁假裝綁腿帶,向跟前的兩個偽軍說道:「劉得功、王元祿,開門去!」劉得功和王元祿兩個偽軍,見班長指名叫他倆開門,只好硬著頭皮去開。兩個人過去輕手輕腳把門栓抽了,把搭鏈去了,一人拉著一扇門開向兩邊,人躲在了門後。其餘的偽軍們見門一開,都閃在了兩旁。等了老半天,沒聽見什麼響動,偽軍們這才提著槍,躡手躡腳地走到街上,都是放輕腳步,好象怕踩死螞蟻似的。偽軍中隊長楊德,走在最後邊,和大家隔開十幾步。

  街上靜悄悄的,沒有一點響動。家家大門都緊關著,有的上了鎖。偽軍們打開了幾家的大門,進去察看,只見院裡扔著一些破爛的什物——爛鞋襪、亂草、垃圾……有的連門窗也沒有了,剩下了黑黑的幾眼窯洞。窯洞裡爐臺也搬塌了,水缸也翻轉了,滿目荒涼景象,好象走進了一座荒墳塋。

  偽中隊長楊德,一面罵著:「媽的,都搬走了,抓住非槍斃不可!」一面爬上了窯頂,向全村瞭望。太陽已出山了。往日這時,家家煙囪裡都冒起一股一股濃煙,今天卻冷冷落落的。在不遠處一家的煙囪上,落著幾隻烏鴉,朝著楊德「哇哇哇」叫了幾聲,楊德吐了一口唾沫,罵道:「媽的,敗興鳥,去!」他撿了塊石頭扔了過去,烏鴉又叫了幾聲,飛去了。

  他一轉身,見村南面,有一家煙囪裡,冒起一縷縷炊煙,他想:「那一定是沒搬走的人家。」於是從窯頂上下來,對偽軍們說:「南街上有家煙囪裡冒煙,看是誰家沒搬走!把他叫來。」偽軍們正要走,從門外慌慌急急跑進個傳令兵來,到了楊德面前,「拍」的立正行了個舉手禮,說:「報告中隊長,太君在中隊部等你說話!」

  楊德說:「好,知道了!」又擺了擺手對其餘的偽軍說:「你們去辦你們的!」說完,跟著傳令兵往關帝廟走。一路上低著頭,心裡想著見了日本小隊長說的話。因為他心裡又急又氣,只顧低著頭走路,忽然前邊有人喊了聲:「敬禮!」把他嚇了一大跳,抬頭一看,見已到了關帝廟門口,楊德狠狠盯了那個站崗的偽軍一眼,說了聲「媽的」便進去了。

  走進大門,就見偽軍們東房進西房出的整理東西。院裡站著四五個日軍。松本小隊長和獨眼窩翻譯官站在臺階上說話;松本小隊長的指揮刀,在磚地上敲的「鏘鏘」響。楊德看到這個陣勢,也不知出了什麼事,心裡禁不住打了個冷戰,料到是又要受氣了,慌忙整了整帽子,挺了挺胸,跑前幾步,「拍」的一個立正,行了個舉手禮。松本小隊長沒有還禮,嘴臉惱得怕人,朝著楊德「幾哩咕嚕」說了半天,一面說,一面用指揮刀在地上敲,楊德有聽懂的,也有聽不懂的,嚇得只顧「是是是」的答應。

  獨眼窩翻譯官瞪了他一眼說:「你是什麼?隊長說你們是幹什麼吃的!早就說老百姓靠不住了,讓你們注意;連幾個老百姓都看不住,一夜都搬走了!他媽的,你們為什麼不打?想賣腦袋!」楊德急嘴拌舌地解釋道:「八路太多,把我們包圍了。我領著弟兄們左沖右衝殺了一夜,八路死傷也不少……」又指了指綁著繃帶的頭說:「我也帶花了。打退了敵人,我就領著弟兄們村裡搜索了一遍。還有沒走的人家,我已叫弟兄們叫去了!」獨眼窩翻譯官向松本小隊長「咕嚕」了幾句,又對楊德說:「警備隊不要在村裡住了,都上碉堡去駐守。等大軍來『掃蕩』周圍村莊,再把老百姓趕回來。」這下,楊德才知道偽軍們整理東西是為了什麼,一塊石頭落了肚。忙說:「要多預備些水甕,人多了吃水是個困難。」

  獨眼窩翻譯官點了點頭。

  正說中間,一夥偽軍從門外押進三個老百姓來,前頭的一個有五十上下年紀,後邊的兩個年輕,一個有二十來歲,另一個有十六七歲。偽軍班長跑前一步說:「報告中隊長,全村沒搬走的就這一家。」獨眼窩翻譯官問道:「你叫什麼名字?」那人說:「叫吳士登。」又指了指後邊兩個年輕人說:「這兩個是我兒子。」獨眼窩問道:「你的為什麼沒搬?」吳士登說:「搬出去更沒法活!村裡人讓我搬,我說不搬,到八路軍地區,不如在皇軍保護下平安。昨天黑夜看到他們搬家,我要來報告,槍打的緊,來不了!」

  獨眼窩翻譯官說:「你的,好良民。搬走的人,抓回來都要殺!唔!黑夜進來多少八路軍?」吳士登說:「沒有看見八路軍,都是些民兵。」獨眼窩翻譯官向松本小隊長說了幾句日本話,松本小隊長的小仁丹胡一噘,撲到楊德面前,當胸一拳,用半生不熟的中國話說:「你的,開西(警備隊)的,土八路的打不過,大大的無用!」楊德挨了一拳,臉紅了一下,仍然直挺挺地站著,應了幾個「是」。心裡卻罵道:「你們都不敢出來打,我又不長著兩顆頭!」

  松本小隊長又對吳士登說:「你的好良民,叫他們回來,皇軍優待代待的。你的搬,斯拉斯拉的!」吳士登也連著應了幾個「是」字。松本小隊長又對楊德說:「開西的,快快的搬,通通的搬。」獨眼窩翻譯官也說道:「趕快吃了飯就搬,分開住在兩個碉堡上。糧食都運到碉堡上,多抬幾個水甕,半山坡放上一個班,小心敵人襲擊!」楊德又答應了幾個「是」。

  松本小隊長和獨眼窩翻譯官,帶著日軍走了,楊德一直恭恭敬敬地送到門外。返回來時,見吳士登還站在那裡;剛才因為吳士登一句話挨了一拳,正一肚子惡氣,跑過去照吳士登臉上打了兩個耳光,罵道:「媽的,你怎知道沒有八路軍?你為什麼沒有報告?」吳士登沒敢回嘴,只是用手摸著熱辣辣的臉。楊德對站在跟前的偽軍說:「看管起來,叫他們往碉堡上抬東西!」吳士登父子三個,便被關在一個小房裡了。

  楊德的氣還沒出完,前院跑到後院的找人罵;罵夥伕做飯遲,罵偽軍們收拾東西慢,看見誰也不順眼,整整罵了一清早。

  吃完飯,派了一班偽軍到半山裡掩護;其餘的偽軍,和吳士登父子三個往碉堡上搬東西。吳士登的兩頭驢也被拉來了。偽軍們有扛行李的,有抬水甕的,有背鋪草的,一回又一回地往碉堡上搬運。有些偽軍在村裡搜尋糧食和大甕,但各家東西都沒有了;最後把吳士登家的七甕糧食,一齊都運到碉堡上去了。

  對面山頭上放監視哨的二楞們,看到漢家山通碉堡的山坡上,一群一夥的人,背扛著各樣的東西。他們估計是偽軍往碉堡上搬家了,於是便朝著人群裡打了一排子槍。這一下,敵人大亂了,叫喊著亂跑,把東西也扔了,大甕順山坡滾下去了……民兵們看到這個情景,拍手喝采。不一會,碉堡上和半山坡上,朝著這裡打開了槍,兩三挺機關槍一齊掃射,打得民兵們抬不起頭來,只好都慢慢地爬著退下來,躲在一個地塄後。這時已半上午了,民兵們搬了一夜家,又疲累,又饑餓,大家便向康家寨走來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁