學達書庫 > 周作人 > 魯迅的故家 | 上頁 下頁
三〇、魯迅與書店


  魯迅對大書店向來有些反感。還是在東京留學的時候,他們翻譯了一部小說,是哈葛得做的,那時正在時行,共有十萬字,寄給書店,以千字二元的代價賣掉,後邊附有注解十多頁,本來是不算錢的,但在印出來時全給刪卻了。過了一年,又賣了一部稿子,自己算好有六萬幾千字,可是寄賣契和錢來的時候差不多減少了萬字之譜,他倒也很幽默,就那麼收下,等了一年後書印了出來,特地買來一冊,一五一十的仔細計算,查出原來的數目不錯,於是去信追補,結果要來了大洋拾幾元幾角幾分,因為那時書店是這樣精細的算的。

  第三次是在辛亥革命之後,他同范愛農合辦師範學校幾個月,與軍政分府的王金髮部下不大弄得來,就辭了職,想到上海去當編輯。他托了蔡穀卿介紹,向大書店去說,不久寄了一頁德文來,叫翻譯了拿來看。他在大家公用的沒有門窗的大廳裡踱了大半天,終於決定應考,因為考取了可以有一百多元的薪水。他抄好了譯文,郵寄上海,適值蔡孑民的信來到,叫他到南京的教育部去,於是他立即動身,那考試的結果如何也不去管它,所以沒有人記得這是及第還是落地了。這些都是小事,但他對於大書店的反感便是那麼的來的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁