學達書庫 > 朱自清 > 宋五家詩鈔 | 上頁 下頁
六月十七日晝寢


  紅塵席帽烏靴裡,想見滄州白鳥雙②。
  馬齕枯萁喧午枕,夢成風雨浪翻江③。

  ① 《目錄》第十一卷:元祐四年己巳(1089,山谷年四十五歲)至八年癸酉(1093,山谷年四十九歲)夏,四年至六年皆在史局。六年六月特封母壽康縣太君為安康郡太君,乞以轉官恩回授也。山谷在京師,多與東坡唱和。四年夏東坡出知杭州,遂無詩伴。而山谷常苦眩冒,多在史局,又多侍母夫人醫藥。至六年六月,遂丁家艱。故此數年之間作詩絕少。諸詩多不可考,姑寄寓于此。

  ② 《選》詩曰:「複協滄州趣。」又老杜詩:「河間雙白鷗。」馬縞《中華古今注》中:「席帽本古之圍帽也,男女通服之。以韋為之,四周垂絲網之,施以珠翠。丈夫去飾。」吳處厚《青箱雜記》二:「國初猶襲唐風,士子皆曳袍重戴,出則以席帽自隨。」

  ③ 聞馬齕草聲遂成此夢也。《楞嚴經》曰:「如重睡人眠熟床枕,其家有人于彼睡時搗練舂米。其人夢中聞舂搗聲,別作他物,或為擊鼓,或為撞鐘。」此詩略采其意,以言江湖之念深;兼想與因,遂成此夢。

  《石林詩話》:外祖晁君誠善詩,蘇子瞻所謂「溫厚靜深如其為人」者也。黃魯直嘗誦其「小雨愔愔人不寐,臥聽羸馬齕殘蒭。」愛賞不已。他日得句云:「馬齕枯萁喧午枕,夢驚風雨浪翻江。」自以為工,以語舅氏無咎曰:「吾詩實發于乃翁前聯,余始聞舅氏言,不解風雨翻江之意。一日,憩於逆旅,聞旁舍有澎湃鞺鞳之聲,如風浪之曆船者,起視之,乃馬食于槽,水與草齟齬於槽間而為此聲,方悟魯直之好奇。然此亦非可以意索,殆適相遇而得之也。」(《叢話》前集四十九引)

  《白頭吟》:𪗰(或雲「」字之訛;音宜,露齒貌)如馬噉萁,川上高士嬉。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁