學達書庫 > 曾卓 > 七星劍 | 上頁 下頁 |
此岸和彼岸 |
|
在三天的航程中,除了睡覺,我大多時間是倚站在船欄邊或是半躺在船頭的頂棚上渡過的,有時候還冒著微雨。為的是珍惜這難得的在黑龍江上的時光。 我懷著奇異的心情望向彼岸,那邊就是蘇聯。由於航道的關係,有時我們的船還更靠近那邊一些。綿延不絕的山巒和森林,看不到人煙。我們的船在第一天下午經過了他們的一個小鎮,可以看到幾幢白色的兩層樓房和一些木頭平房。有幾個大人和小孩在岸邊望向我們。另一次是第二天晚上,我們的船經過他們那邊一個小城,夜色中只看到一些房屋的黑影和稀落的燈光。 曾經有兩次,蘇聯的巡邏小艇在離我們不遠的江面上飛快地駛過,兩個年輕的水兵都揮著手向我們致意。我不必在這裡回顧不愉快的歷史,也不必在此刻談到記憶猶新的流在這條河上的鮮血。我想起了開船時橫跨兩岸的長虹,那應該也可以說是一個象徵:無論如何,人民的友誼是永在的。 我有時在感受上很難相信咫尺之間就是異國。黑龍江上的景象是使我動心的。當我想到我是航行在祖國的邊緣線上,就湧起了更為激動也更為深沉的感情。兩岸是一樣的山,一樣的森林,白雲飄逸地在兩岸間浮動。而這邊岸上的每一片樹葉、每一棵草,都牽引著我的心。而且,我覺得,我是越過了這些山巒和森林,望到了整個的祖國。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |