學達書庫 > 郁達夫 > 郁達夫書信集 | 上頁 下頁
嘉陵江上傳書


  語堂兄:

  前幾天接你五月廿一日飛渝前所發函。吾兄此行,當可得許多材料,重出新書;唯招弟去同住一層,心雖嚮往,但事實上恐不易做到。因第一,重慶友人極多,在這一個家破人亡的時候,再去和許多舊交相見,心中必至倍覺難過。第二,則因弟平日之友人,主張行動,似有不為當局所諒察處;舊同事如雪艇、騮先等,「白首相知猶按劍」,至如立夫先生輩,更不必說矣。我們現在正如生長在後母手中之子,當外患頻來之日,勢不得不立于不便後母生疑地位,協力合作,以抵禦外侮,共救危亡耳。

  譯事早已動手,大約七月號起,可以源源在《宇宙風》上發表。聞滬上濫譯者群,早已動員多人,分頭趕譯完了。但最近因紙價高漲,能出此巨書之書店很少,是以濫譯雖成,而出書則仍無辦法也。(此系由滬來星之友人所告者。)

  王氏已與弟完全脫離關係,早已於前月返國。此後之生活行動,兩不相涉;我只在盼望他能好好過去,重新做人。若一誤再誤,至流為社會害蟲,那就等於我殺伯仁了。吾兄亦將笑我為宋襄之仁否?

  最近在星洲看到《隨風而逝》之影片,當然顏色也好,女主角費味安·萊的演出也好,但我以為此片失敗之處,在不經濟,與歷史氣氛的嗅覺不到,與一般大眾趣味,恐不能吻合。因此影片而想到《瞬息京華》,若中國有一資本充裕之製片公司,來將它搬上銀幕,成績恐會比這片更加好些。

  此書到達重慶,想將在本月底邊,同時在上海,第一次譯稿,也可排就矣。百忙中草此作覆,敬祝你全家康健,亦祝我抗戰前途,再進一步。

  (原載一九四〇年六月六日新加坡《星洲日報·晨星》)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁