學達書庫 > 郁達夫 > 郁達夫詩詞 | 上頁 下頁
最後的慰安也被奪去


  她住在我間壁的那人家,她的名字是
  噢哈哪,花,在蒼空的底下,通衢的
  上頭,她老在玩耍,春天的時候。

  她若見了我的形容枯瘦,高高地立在窗口,
  她每說:看!那青臉的叔叔站在那裡,
  對他的朋友。

  從四層樓,從我的屋頂的房間如在夢
  裡通過了一層陽炎。
  我能看見,她們的小手和迷人的小臉
  正好像在小人國的裡面。

  見她的面於我是猶如得救,在寂寞難
  堪,絕望的時候,想倦了我的將來,
  想倦了故國的淪亡今後。

  時節又逢了梅雨,
  我久不見她和她同游的少女
  在我的窗下嬉游容與,
  和她們一處,我的最後的慰安也被奪去。

  這事是在昨天的晚上,
  我在近處的墓地裡閒逛,
  在薄暮的光中我見一塊新碑上寫著:
  「噢哈哪童女,五月中死亡。」

  她的墓前有一叢可愛的花草,
  插著的瓶兒是京都的製造,
  花的名兒我不知道,
  但是我的胸中卻生了煩惱。

  我傷悲,我很傷悲,因為
  第一行的詩句我不得不改,
  那樣的說,是不應該,我該說:「她曾
  住在我的間壁,不是現在。」

  一九二一年八月五日作


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁