學達書庫 > 徐志摩 > 愛眉小劄 | 上頁 下頁 |
一九二八年六月二十五日自西雅圖途中 |
|
六月二十五: 明天我們船過子午線,得多一天。今天是二十五,明天本應二十六,但還是二十五;所以我們在船上的多一個禮拜一,要多活一天。不幸我們是要回來的,這撿來的一天還是要丟掉的。這道理你懂不懂?小孩子!我們船是向東北走的,所以愈來愈冷。這幾天太太小姐們簡直皮小氅都穿出來了。但過了明天,我們又轉向東南,天氣就一天暖似一天。到了victoria①就與上海相差不遠了。美國東部紐約以南一定已經很熱,穿這斷命的外國衣服,我真有點怕,但怕也得挨。 船上吃飯睡足,精神養得好多,臉色也漸漸是樣兒了。不比在上海時,人人都帶些晦氣色。身體好了,心神也寧靜了。要不然我昨晚的信如何寫得出?那你一看就覺得到這是兩樣了。上海的生活想想真是糟。陷在裡面時,愈陷愈深;自己也覺不到這最危險,但你一跳出時,就知道生活是不應得這樣的。 這兩天船上稍為有點生氣,前今兩晚舉行一種變相的賭博:賭的是船走的裡數,信上說是說不明白的。但是auction sweep②一種拍賣倒是有點趣味——賭博的趣味當然。我們輸了幾塊錢。今天下午,我們賽馬,有句老話是:船頂上跑馬,意思是走投無路。但我們卻真的在船上舉行賽馬了。我說給你聽:地上鋪一條劃成六行二十格的毯子,拿六隻馬——木馬當然,放在出發的一頭,然後拿三個大色子擲在地上;如其擲出來是一二三,那第一第二第三三個馬就各自跑上一格;如其接著擲三個一點,那第一隻馬就跳上了三步。這樣誰先跑完二十格,就得香檳。買票每票是半元,隨你買幾票。票價所得的總數全歸香檳,按票數分得,每票得若干。比如六馬共賣一百張票,那就是五十元。香檳馬假如是第一馬,買的有十票,那每票就派著十元。今天一共舉行三賽,兩次普通,一次「跳浜」;我們贏得了兩塊錢,也算是好玩。 ①即維多利亞,加拿大溫哥華島上的一個港口,與美國西雅圖隔著一道海峽。 ②即「掃蕩拍賣」。 第二個六月二十五: 今天可紀念的是晚上吃了一餐中國飯,一碗湯是鮑魚雞片,頗可口,另有廣東鹹魚草菇球等四盆菜。我吃了一碗半飯,半瓶白酒,同船另有一對中國人:男姓李,女姓宋,訂了婚的,是廣東李濟深的秘書;今晚一起吃飯,飯後又打兩圈麻將。我因為多喝了酒,多吃了煙,頗不好受;頭有些暈,趕快逃回房來睡下了。 今天我把古董給文伯看:他說這不行,外國人最講考據,你非得把古董的歷史原原本本地說明不可。他又說:三代銅器是不含金質的,字體也太整齊,不見得怎樣古;這究是幾時出土,經過誰的手,經過誰評定,這都得有。凡是有名的銅器在考古書上都可以查得的。這克爐是什麼時代,什麼×鑄的,為什麼叫「克」?我走得匆促,不曾詳細問明,請瑞午給我從詳(而且須有根據,要靠得住)即速來一個信,信面添上——「Via Seattle」①,可以快一個禮拜。還有那瓶子是明朝什麼年代,怎樣的來歷,也要知道。漢玉我今天才打開看,怎麼爸爸只給我些普通的。我上次見過一些藥鏟什麼好些的,一樣都沒有,頗有些失望,但我當然去盡力試賣。文伯說此事頗不易做,因為你第一得走門路,第二近年來美國人做冤大頭也已經做出了頭。近來很精明了,中國什麼路貨色什麼行市,他們都知道。第二即使有了買主,介紹人的傭金一定不小,比如濟遠說在日本賣畫,賣價五千,賣主真拿到手的不過三千,因為八大②那張畫他也沒有敢賣,而且還有我們身份的關係,萬一他們找出證據來說東西靠不住,我們要說大話,那很難為情。不過他倒是有這一路的熟人,且碰碰運氣去看。競武他們到了上海沒有?我很掛念他們。要是來了,你可以不感寂寞,家下也有人照應了;如未到來信如何說法,我不另寫信了;他們早晚到,你讓他們看信就得。 我和文伯談話,得益很多。他倒是在暗裡最關切我們的一個朋友。他會出主意,你是知道的。但他這幾年來單身人在銀行界最近在政界怎樣的做事,我也才完全知道,以後再講給你聽。他現在背著一身債,為要買一個清白,出去做事才立足得住。在一般人看來,他是一個大傻子;因為他放過明明不少可以發財的機會不要,這是他的品格,也顯出他志不在小,也就是他夠得上做我們朋友的地方。他倒很佩服娘,說她不但有能幹而有思想,將來或許可以出來做做事。在船上是個極好反省的機會。我愈想愈覺得我倆有趕快wake up③的必要。上海這種疏鬆生活實在是要不得,我非得把你身體先治好,然後再定出一個規模來,另辟一個世界,做些旁人做不到的事業,也叫爸娘吐氣。 ①即「經由西雅圖」。 ②八大,即八大山人,名朱耷,明代畫家。 ③即「覺醒」。 我也到年紀了,再不能做大少爺,馬虎過日,近來感受種種的煩惱,這都是生活不上正軌的緣故。曼,你果然愛我,你得想想我的一生,想想我倆共同的幸福;先求養好身體,再來做積極的事。一無事做是危險的,飽食暖衣無所用心,決不是好事。你這幾個月身體如能見好,至少得趕緊認真學畫和讀些正書。要來就得認真,不能自哄自,我切實的希望你能聽摩的話。你起居如何?早上何時起來?這第一要緊——生活革命的初步也。 摩親吻你 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |