學達書庫 > 徐志摩 > 愛眉小劄 | 上頁 下頁 |
八月十四日 |
|
昨晚不知哪兒來的興致,十一點鐘跑到W家裡,本想與奚談天,他買了新鮮核桃、葡萄、莎果、蓮蓬請我,誰知講不到幾句話,太太回來了,那就是完事。接著W和M也來了,一同在天井裡坐著閒話,大家嚷餓,就吃蛋炒飯,我吃了兩碗,飯後就嚷打牌,我說那我就得住夜,住夜就得與他們夫婦同床,M連罵「要死快哩,瘋頭瘋腦,」但結果打完了八圈牌,我的要求居然做到,三個人一頭睡下,熄了燈,M躲緊在W的胸前,格支支的笑個不住,我假裝睡著,其實他說話等等我全聽分明,到天亮都不曾落忽。 眉,娘真是何苦來。她是聰明,就該聰明到底;她既然看出我們倆都是癡情人容易鍾情,她就該得想法大處落墨,比如說禁止你與我往來,不許你我見面,也是一個辦法;否則就該承認我們的情分,給我們一條活路才是道理。像這樣小鶼鶼的溜著眼珠當著人前提防,多說一句話該,多看一眼該,多動一手該,這可不是真該,實際毫無干係,只叫人不舒服,強迫人裝假,真是何苦來。眉,我總說有真愛就有勇氣,你愛我的一片血誠,我身體磨成了粉都不能懷疑,但同時你娘那裡既不肯冒險,他那裡又不肯下決斷,生活上也沒有改向,單叫我含糊的等著,你說我心上哪能有平安,這神魂不定又哪能做事?因此我不由不私下盼望你能進一步愛我,早晚想一個堅決的辦法出來,使我早一天定心,早一天能堂皇的做人,早一天實現我一輩子理想中的新生活。眉,你愛我究竟是怎樣的愛法? 我不在時你想我,有時很熱烈的想我,那我信!但我不在時你依舊有你的生活,並不是怎樣的過不去;我在你當然更高興,但我所最要知道的是,眉呀,我是否你「完全的必要」,我是否能給你一些世上再沒有第二人能給你的東西,是否在我的愛你的愛裡你得到了你一生最圓滿,最無遺憾的滿足?這問題是最重要不過的,因為戀愛之所以為戀愛就在她那絕對不可改變不可替代的一點;羅米烏愛玖麗德,願為她死,世上再沒有第二個女子能動他的心;玖麗德愛羅米烏,願為他死,世上再沒有第二個男子能占她一點子的情,他們那戀愛之所以不朽,又高尚,又美,就在這裡。他們倆死的時候彼此都是無遺憾的,因為死成全他們的戀愛到最完全最圓滿的程度,所以這,「Die upon a kiss」①是真鍾情人理想的結局,再不要別的。反面說,假如戀愛是可以替代的,像是一枝牙刷爛了可以另買,衣服破了可以另制,他那價值也就可想。「定情」——the spiritual engagement, the great mutual giving up②——是一件偉大的事情,兩個靈魂在上帝的眼前自願的結合,人間再沒有更美的時刻——戀愛神聖就在這絕對性,這完全性,這不變性;所以詩人說: …the light of a whole life dies. When love is done.③ 戀愛是生命的中心與精華;戀愛的成功是生命的成功,戀愛的失敗,是生命的失敗,這是不容疑義的。 ①意即「一吻而亡」,莎士比亞《奧賽羅》一劇中的臺詞。 ②意即「精神上的訂親,偉大的彼此獻身」。 ③意即「戀愛成功,整個生命之火熄滅了。」 眉,我感謝上蒼,因為你已經接受了我;這來我的靈性有了永久的寄託,我的生命有了最光榮的起點,我這一輩子再不能想望關於我自身更大的事情發現,我一天有你的愛,我的命就有根,我就是精神上的大富翁。因此我不能不切實的認明這基礎究竟是多深,多堅實,有多少抵抗浸淩的實力——這生命裡多的是狂風暴雨! 所以我不怕你厭煩我要問你究竟愛到什麼程度?有了我的愛,你是否可以自慰已經得到了生命與生命中的一切?反面說,要沒有我的愛,是否你的一生就沒有了光彩?我再來打譬喻:你愛吃蓮肉,愛吃雞豆肉;你也愛我的愛!在這幾天我信蓮肉、雞豆、愛都是你的需要;在這情形下愛只像是一個「加添的必要」——An additional necessity,不是絕對的必要,比如有氣,比如飲食,沒了一樣就沒有命的。有蓮時吃蓮,有雞豆時吃雞豆;有愛時「吃」愛。好;再過幾時時新就換樣,你又該吃蜜桃,吃大石榴了,那時假定我給你的愛也跟著蓮與雞豆完了,但另有與石榴同時的愛現成可以「吃」——你是否能照樣過你的活,照樣生活裡有跳有笑的?再說明白的,眉呀,我祈望我的愛是你的空氣,你的飲食,有了就活,缺了就沒有命的一樣東西;不是雞豆或是蓮肉,有時吃固然痛快,過了時也沒有多大交關,石榴柿子青果跟著來替口味多著吧!眉,你知道我怎樣的愛你,你的愛現在已是我的空氣與飲食,到了一半天不可少的程度,因此我要知道在你的世界裡我的愛占一個什麼地位? May, I miss your passionately appealing gazing and soul—communicating glances which once so overwhelmed and in gratiated me. Suppose I die suddenly tomorrow morning. Suppose I change my heart and love somebody else, what then would you feel and what would you do?These are very cruel supposition. I know, but all the same I can′t help making them, such being the lover′s psychology. Do you know what would I have done if in my coming back, I should have found my love no longer mine! Try and imagine the situation and tell me what youthink.① 日記已經第六天了,我寫上了一二十頁,不管寫的是什麼,你一個字都還沒有出世哪!但我卻不怪你,因為你真是貴忙;我自己就負你空忙大部分的責。但我盼望你及早開始你的日記,紀念我們同玩廠甸那一個蜜甜的早上。我上面一大段問你的話,確是我每天鬱在心裡的一點意思,眉,你不該答覆我一兩個字嗎?眉,我寫日記的時候我的意緒益發蠶絲似的繞著你;我筆下多寫一個眉字,我口裡低呼一聲我的愛,我的心為你多跳了一下。你從前給我寫的時候也是同樣的情形我知道,因此我益發盼望你繼續你的日記,也使我多得一點歡喜,多添幾分安慰。 我想去買一隻玲瓏堅實的小箱,存你我這幾月來交換的信件,算是我們定情的一個紀念,你意思怎樣? ①這兩段英文意為:「眉,我想念你那曾經使我惶惑義討我喜歡的熱情懇切的凝視和交流心靈的秋波頻送。假如我明天早晨突然死去,假如我變了心愛上別人,你會怎麼想,怎麼辦?我明知這種假設太殘酷了,可是我還要這樣假設,這就是情人心理學。」 「要是我回來時發現我情之所鐘的人不再是我的了。你知道我會怎麼辦?想想那情景,告訴我你怎麼想的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |