學達書庫 > 謝覺哉 > 謝覺哉詩選 | 上頁 下頁 |
在蘇州(二首) |
|
一九六三年四月十八日 遊虎丘① 虎丘劍氣黯然收,吳越紛爭何所求。② 如此江山埋豔骨,真娘猶自有千秋。③ 寒山寺④ 姑蘇宜雨亦宜晴,選勝寒山寺裡行。 花已開殘人在笑,我來不為聽鐘聲。 ①虎丘:在江蘇吳縣西北七裡,是蘇州的名勝古跡之一。春秋時吳王闔閭葬在這裡。有劍池。 ②劍氣:指霸氣。春秋時吳越爭霸,吳王闔回即在吳越戰爭中受傷而死。這裡指吳越爭霸的事已經消歇,為爭霸而戰是沒有意義的。這句模仿唐朝劉禹錫《金陵懷古》「金陵王氣黯然收」。 ③真娘:唐朝的蘇州名妓,以美貌著名。墓在虎丘,遊客作詩題詠的很多。這裡是借題詠真娘墓的人多於題詠闔閭墓,來批評爭霸的君主。 ④原注:「道者說寒山寺鐘為日寇盜去,戰後歸還,形象猶舊,鳴聲不及前清越,疑是贗品。」寒山寺:在江蘇吳縣西十裡楓橋。唐朝張繼《楓橋夜泊》:「姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |