學達書庫 > 謝覺哉 > 謝覺哉詩選 | 上頁 下頁
祝徐特立老八十三周歲詩


  一九六〇年一月十七日

  祝詞猶記杜陵川,長是紅霞佈滿天。①
  國盛民殷娛老眼,移山造海慶高年。②
  攀躋峰頂松為杖,徙倚庭前花作筵。③
  南北東西人共仰,壽星今夜在溫泉。④

  ①原注:「徐者七十生日,我寫給他的字有『何以慰餘年,香山借一聯。莫道桑榆晚,紅霞正滿天』句。」按:香山在河南洛陽縣南,唐代詩人白居易居此,自號香山居士。桑榆晚:太陽將落山時在桑榆之間,喻人到晚年。祝詞二句是讚頌徐老到了晚年,革命精神非常飽滿,仍象紅霞滿天。

  ②殷:富庶。 ③攀躋(jī基):攀登高的地方。徙(xǐ喜)倚:走走停停,徘徊。筵:坐席。

  ④原注:「溫泉乃風景療養區,前曾有詩贊:『二號樓前景最佳,而今景物更堪誇。碧樓紅檻都新建,院有長松砌有花。』」仰:景仰。溫泉:指廣東叢化溫泉。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁