學達書庫 > 謝覺哉 > 謝覺哉詩選 | 上頁 下頁
北戴河雜詩


   (十一首選五)

  一九五九年七月十一日至二十五日

  所居

  綠蔭重疊護窗紗,一道松連一道槐。
  更喜風來高髻影,窺簾尚有馬纓花。①

  保一路浴場

  新築紅堤似海牙,微風吹縐水如紗。②
  遠看點點如浮鶩,又見縱橫臥淺沙。③

  海水洗目

  這番仍是病雙瞳,五十年前事偶同。④
  一掬蔚藍滄海水,滌除瑕翳看晴空。⑤

  喜渴病癒

  文園病渴幾經年,久旱求泉竟及泉。
  辟穀嘗參都試過,一丸遇到不妨千。⑥

  贈沈衡老⑦

  沈自言詩興頗佳,健步,能坐飛機出國,贈以詩。

  老猶及見九州同,千載而還幾放翁。⑧
  雅抱仁山兼智水,高瞻風虎又雲龍。⑨
  駕游尚可騰空去,聯句猶能刻燭工。⑩
  小憩海濱身益健,登高涉遠不須筇。

  ①高髻影:古代婦女一種高聳在頭上的髮髻,這裡用來比馬纓花的影子。馬纓花:即合歡,落葉喬木,樹高者丈許。

  ②原注:「小馬路堤伸入海,因而浴場無垠。」紗:縐紗,形容水面微波起伏。

  ③遠看二句:指人們在海濱游泳和休息。浮鶩(wù物):浮水的鴨子。

  ④原注:「一九〇六年(丙午)我目昏花,從春到冬始愈,系虛症,與現在症相似。」病雙瞳:指眼病。瞳(tóng童):眼中瞳人。

  ⑤一掬二句:意思是北戴河環境好,適於療養眼病。瑕翳(xiá yì霞意):眼球上生膜的病。

  ⑥原注:「十年前即患渴症,夜眠醒時口幹欲裂。中醫叫我含參片睡;西醫診我有糖尿病,限制我吃糧食,每頓一兩五錢。偶看《辭源》,糖尿病即消渴症。葉天士手集秘方有治消渴之聖藥,試服數劑,病若失。俗語:『吃藥一千,遇藥一丸』,其然乎!方如下:『玉泉散』,白粉葛三錢,天花粉三錢,麥冬三錢,生地三錢,五味子一錢,甘草一錢,糯米三錢。」按:葉天士為清代名醫,生平不善著述,去世後由其學生取驗方集為《臨證指南醫案》。文園病渴:漢代司馬相如曾做過孝文園令,患有消渴症。辟穀:不吃糧食。

  ⑦沈衡老:沈鈞儒,字衡山。一九三六年七月,他聯合鄒韜奮等組織全國各界救國聯合會,贊同中共八一宣言,呼籲停止內戰;十一月,他和其他救國會領袖共七人被國民黨逮捕,抗日戰爭爆發後獲釋,以後參加民主同盟領導工作,曾任民盟主席。

  ⑧老猶二句:南宋詩人陸游,號放翁。他一生為收復失地呼號奔走,臨終之作《示兒》詩中歎息:「死去原知萬事空,但悲不見九州同。」沈鈞儒從事抗日救亡活動,看到抗戰勝利,祖國解放,比陸遊幸福。

  ⑨雅抱二句:頌揚沈鈞儒品德高尚,富有智慧,眼光遠大。雅抱:高尚的懷抱。風虎、雲龍:《易·乾卦》:「雲從龍,風從虎。」借指革命風雲。

  ⑩駕遊:指坐飛機。騰空去:即詩序中說的:「能坐飛機出國。」刻燭:《南史·王僧孺傳》記梁朝蕭子良與蕭文琰、丘令楷等夜裡做詩,刻燭為記,限定燒燭一寸成四韻八句詩。工:指工穩,詩合乎規格。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁