學達書庫 > 聞一多 > 紅燭 | 上頁 下頁
秋色


  (芝加哥潔閤森公園裡)

  詩情也似並刀快,
  剪得秋光入卷來。
  ——陸遊
  紫得像葡萄似的澗水
  翻起了一層層金色的鯉魚鱗。

  幾片剪形的楓葉,
  仿佛朱砂色的燕子,
  顛斜地在水面上
  旋著,掠著,翻著,低昂著……

  肥厚得熊掌似的
  棕黃色的大橡葉,
  在綠茵上狼藉著。
  松鼠們張張慌慌地
  在葉間爬出爬進,
  搜獵著他們來冬底糧食。
  成了年的栗葉
  向西風抱怨了一夜,
  終於得了自由,
  紅著乾燥的臉兒,
  笑嘻嘻地辭了故枝。

  白鴿子,花鴿子,
  紅眼的銀灰色的鴿子,
  烏鴉似的黑鴿子,
  背上閃著紫的綠的金光——
  倦飛的眾鴿子在階下集齊了,
  都將喙子插在翅膀裡,
  寂靜悄靜地打盹了。

  水似的空氣氾濫了宇宙,
  三五個活潑潑的小孩,
  (披著桔紅的黃的黑的毛絨衫)
  在丁香叢裡穿著,
  好像戲著浮萍的金魚兒呢。
  是黃浦江上林立的帆牆?
  這數不清的削瘦的白楊
  只豎在石青的天空裡發呆。

  倜儻的綠楊像位豪貴的公子,
  裹著件鑲金的繡蟒,
  一隻手叉著腰身,
  照著心煩的碧玉池,
  玩媚著自身的模樣兒。
  憑在十二曲的水晶欄上,
  晨曦瞰著世界微笑了,
  笑出金子來了——
  黃金笑在槐樹上,
  赤金笑在橡樹上,
  白金笑在白松皮上。

  哦,這些樹不是樹了!
  是些絢縵的祥雲——
  琥珀的雲,瑪瑙的雲,
  靈風扇著,旭日射著的雲。
  啊!這些樹不是樹了,
  是百寶玲瓏的祥雲。

  哦,這些樹不是樹了,
  是紫禁城裡的宮闕——
  黃的琉璃瓦,
  綠的琉璃瓦;
  樓上起樓,閣外架閣……
  小鳥唱著銀聲的歌兒,
  是殿角的風鈴底共鳴。
  哦!這些樹不是樹了,
  是金碧輝煌的帝京。
  哦!斑斕的秋樹啊!
  陵陽公樣的瑞錦,
  土耳其底地氈,
  Notre Dame底薔薇窗,
  Fra AngeLico底天使畫,
  都不及你這色彩鮮明哦!

  啊!斑斕的秋樹啊!
  我羨煞你們這浪漫的世界,
  這波希米亞的生活!
  我羨煞你們的色彩!

  哦!我要請天孫織件錦袍,
  給我穿著你的色彩!
  我要從葡萄,桔子,高粱……裡
  把你榨出來,喝著你的色彩!
  我要借義山濟慈底詩
  唱著你的色彩!
  在蒲寄尼底La Boheme裡,
  在七寶燒的博山爐裡,
  我還要聽著你的色彩,
  嗅著你的色彩!

  哦!我要過這個色彩的生活,
  和這斑斕的秋樹一般!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁