學達書庫 > 魯迅 > 野草 | 上頁 下頁 |
死後① |
|
我夢見自己死在道路上。 這是哪裡,我怎麼到這裡來,怎麼死的,這些事我全不明白。總之,待我自己知道已經死掉的時候,就已經死在那裡了。 聽到幾聲喜鵲叫,接著是一陣烏老鴉。空氣很清爽,──雖然也帶些土氣息,──大約正當黎明時候罷。我想睜開眼睛來,他卻絲毫也不動,簡直不像是我的眼睛;於是想抬手,也一樣。 恐怖的利鏃忽然穿透我的心了。在我生存時,曾經玩笑地設想:假使一個人的死亡,只是運動神經的廢滅,而知覺還在,那就比全死了更可怕。誰知道我的預想竟的中②了,我自己就在證實這預想。 聽到腳步聲,走路的罷。一輛獨輪車從我的頭邊推過,大約是重載的,軋軋地叫得人心煩,還有些牙齒齼③。很覺得滿眼緋紅,一定是太陽上來了。那麼,我的臉是朝東的。但那都沒有什麼關係。切切嚓嚓的人聲,看熱鬧的。他們踹起黃土來,飛進我的鼻孔,使我想打噴嚏了,但終於沒有打,僅有想打的心。 陸陸續續地又是腳步聲,都到近旁就停下,還有更多的低語聲:看的人多起來了。我忽然很想聽聽他們的議論。但同時想,我生存時說的什麼批評不值一笑的話,大概是違心之論罷:才死,就露了破綻了。然而,還是聽;然而,畢竟得不到結論。歸納起來,不過是這樣── 「死了……」 「嗡。──這……」 「哼!……」 「嘖。……唉!……」 我十分高興,因為始終沒有聽到一個熟識的聲音。否則,或者害得他們傷心,或則要使他們快意,或則要使他們添些飯後閒談的材料,多破費寶貴的工夫,這都會使我很抱歉。現在誰也看不見,就是誰也不受影響。好了,總算對得起人了! 但是,大約是一個馬蟻,在我的脊樑上爬著,癢癢的。我一點也不能動,已經沒有除去他的能力了。倘在平時,只將身子一扭,就能使他退避。而且,大腿上又爬著一個哩!你們是做什麼的?蟲豸! 事情可更壞了:嗡的一聲,就有一個青蠅停在我的顴骨上,走了幾步,又一飛,開口便舐我的鼻尖。我懊惱地想:足下,我不是什麼偉人,你無須到我身上來尋做論的材料……但是不能說出來。他卻從鼻尖跑下,又用冷舌頭來舐我的嘴唇了,不知道可是表示親愛。還有幾個則聚在眉毛上,跨一步,我的毛根就一搖。實在使我煩厭得不堪,──不堪之至。 忽然,一陣風,一片東西從上面蓋下來,他們就一同飛開了,臨走時還說── 「惜哉!……」 我憤怒得幾乎昏厥過去。 木材摔在地上的鈍重的聲音同著地面的震動,使我忽然清醒,前額上感著蘆席的條紋。但那蘆席就被掀去了,又立刻感到了日光的灼熱。還聽得有人說── 「怎麼要死在這裡?……」 這聲音離我很近,他正彎著腰罷。但人應該死在哪裡呢?我先前以為人在地上雖沒有任意生存的權利,卻總有任意死掉的權利的。現在才知道並不然,也很難適合人們的公意。可惜我久沒了紙筆;即有也不能寫,而且即使寫了也沒有地方發表了。只好就這樣拋開。 有人來抬我,也不知道是誰。聽到刀鞘聲,還有巡警在這裡罷,在我所不應該「死在這裡」的這裡。我被翻了幾個轉身,便覺得向上一舉,又往下一沉;又聽得蓋了蓋,釘著釘。但是,奇怪,只釘了兩個。難道這裡的棺材釘,是釘兩個的麼? 我想:這回是六面碰壁,外加釘子。真是完全失敗,嗚呼哀哉了!…… 「氣悶!……」我又想。 然而我其實卻比先前已經寧靜得多,雖然知不清埋了沒有。在手背上觸到草席的條紋,覺得這屍衾倒也不惡。只不知道是誰給我化錢的,可惜!但是,可惡,收斂的小子們!我背後的小衫的一角皺起來了,他們並不給我拉平,現在抵得我很難受。你們以為死人無知,做事就這樣地草率?哈哈! 我的身體似乎比活的時候要重得多,所以壓著衣皺便格外的不舒服。但我想,不久就可以習慣的;或者就要腐爛,不至於再有什麼大麻煩。此刻還不如靜靜地靜著想。 「您好?您死了麼?」 是一個頗為耳熟的聲音。睜眼看時,卻是勃古齋舊書鋪的跑外的小夥計。不見約有二十多年了,倒還是一副老樣子。我又看看六面的壁,委實太毛糙,簡直毫沒有加過一點修刮,鋸絨還是毛毿毿的。 「那不礙事,那不要緊。」他說,一面打開暗藍色布的包裹來。「這是明板《公羊傳》④,嘉靖黑口本⑤,給您送來了。您留下他罷。這是……」 「你!」我詫異地看定他的眼睛,說,「你莫非真正胡塗了?你看我這模樣,還要看什麼明板?……」 「那可以看,那不礙事。」 我即刻閉上眼睛,因為對他很煩厭。停了一會,沒有聲息,他大約走了。但是似乎一個馬蟻又在脖子上爬起來,終於爬到臉上,只繞著眼眶轉圈子。 萬不料人的思想,是死掉之後也會變化的。忽而,有一種力將我的心的平安衝破;同時,許多夢也都做在眼前了。幾個朋友祝我安樂,幾個仇敵祝我滅亡。我卻總是既不安樂,也不滅亡地不上不下地生活下來,都不能副任何一面的期望。現在又影一般死掉了,連仇敵也不使知道,不肯贈給他們一點惠而不費的歡欣。…… 我覺得在快意中要哭出來。這大概是我死後第一次的哭。 然而終於也沒有眼淚流下。只看見眼前仿佛有火花一樣,我於是坐了起來。 一九二五年七月十二日 【注釋】 ① 本篇最初發表於一九二五年七月二十日《語絲》週刊第三十六期。 ② 的中:射中靶子。 ③ 齼 chǔ:《廣韻》「齼 ,音楚,齒傷醋也。」牙齒接觸酸味時的神經過敏感覺。 ④ 明版《公羊傳》:即《春秋公羊傳》(又作《公羊春秋》)的明代刻本。《公羊傳》是一部闡述《春秋》的書,相傳為週末齊國人羊高所作。 ⑤ 嘉靖黑口本:我國線裝書籍,書頁中間折疊的直縫叫作「口」。「口」有「黑口」「白口」的分別:折縫上下端有黑線的叫作「黑口」,沒有黑線的叫作「白口」。嘉靖(1522-1566),明世宗的年號。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |