學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1934年12月29日致增田涉


  十二月二十日惠函收到。你寄給吳君〔1〕的信,其中有費解之處,我略為改動一下,這樣也許通順些,但仍然是日本式文字。實在說來,中國的白話文,至今尚無一定形式,外國人寫起來,是非常困難的。

  《十竹齋箋譜》第一冊,即可開始付印,預計明年一、二月間可完成,出版後當即奉上。現先寄樣張一枚呈覽。實物的紙張較此略大,當然要比樣張美觀些。

  上海尚暖和,我時常為報刊寫點文章,然經檢查官刪削之後,都已支離破碎。中國與日本不同,要先檢查,才能付印。我擬從明年起和檢查官們一戰。

  洛文上 十二月二十九日

  增田學兄足下

  〔1〕吳君即吳組緗。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁