學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1936年8月27日致曹靖華


  汝珍兄:

  廿一日信昨收到,小包亦於昨午後取得;惟木耳至今未到,大約因交通不便,尚在山中或途中耳。紅棗極佳,為南中所無法購得,羊肚〔1〕亦作湯吃過,甚鮮。猴頭〔2〕聞所未聞,誠為珍品,擬俟有客時食之。但我想,如經植物學家及農學家研究,也許有法培養。

  女院〔3〕事已定,甚好,但如此屢換課目,亦令人麻煩,我疑其中必有原因,夏間見許君兩次,卻一句未說,豈李作怪歟?

  致黃源信已轉寄。印書事未知,大約因我生病,故不以告。昨晚打聽,始知其實亦尚無一定辦法。倘印行時,兄之譯品,可以給他們印。《糧食》我這裡有印本。倘決定出版時,當通知。

  陳君〔4〕款早收到。

  出版界確略松,但大約不久又要收緊的。而且放鬆更有另外的原因,言之痛心,且亦不便;《作家》八月號上,有弟一文〔5〕,當於日內寄上,其中有極少一點文界之黑暗面可見。我以為文界敗象,必須掃蕩,但掃蕩一有效驗,壓迫也就隨之而至了。

  良友公司願如《二十人集》例,合印兄譯之兩本短篇小說,但欲立一新名,並刪去《煙袋》。我想,與其收著,不如流傳,所以已擅自答應他們,開始排字。此事意在犧牲一篇,而使別的多數能夠通行,損小而益多,想兄當不責其專斷。書名我擬為《七人集》,他們不願,故尚未定。版稅為百分之十五,出版後每年算兩次。

  它兄集上卷已在裝訂,不久可成,曾見樣本,頗好,倘其生存,見之當亦高興,而今竟已歸土,哀哉。至於第二本,說起來真是氣死人;原與印刷局約定六月底排成,我在病中,亦由密斯許校對,未曾給與影響,而他們拖至現在,還差一百餘頁,催促亦置之不理。說過話不算數,是中國人的大毛病,一切計畫,都被搗亂,無可豫算了。

  《城與年》〔6〕尚未付印。我的病也時好時壞。十天前吐血數十口,次日即用注射制止,醫診斷為於肺無害,實際上確也不覺什麼。此後已退熱一星期,當將注射,及退熱,止咳藥同時停止,而熱即復發,昨已查出,此熱由肋膜而來(我肋膜間積水,已抽去過三次,而積不已),所以不甚關緊要,但麻煩而已。至於吐血,不過斷一小血管,所以並非肺病加重之兆,因重症而不吐血者,亦常有也。

  但因此不能離開醫生,去轉地療養,換換空氣,卻亦令人悶悶,日內擬再與醫生一商,看如何辦理。

  專此布複,並請暑安。

  弟豫頓首 八月廿七日

  〔1〕羊肚豫西盧氏縣一帶土特產,菌類。

  〔2〕猴頭土特產,菌類。

  〔3〕女院即北平大學女子文理學院。

  〔4〕陳君指陳蛻。

  〔5〕指《答徐懋庸並關於抗日統一戰線問題》。

  〔6〕《城與年》指《城與年》插圖本。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁