學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1936年8月25日致歐陽山


  山兄:

  信早到,因稍忙,故遲複。《畫集》〔1〕早托胡兄〔2〕帶去,或已到。

  「安全周」有許多人說不可靠,但我未曾失敗過,所以存疑,現在看來,究竟是不可靠的。妊身之後,肺病能發熱;身體不好,胃口不開也能發熱,無從懸揣。Hili〔3〕我不懂,也查不出,Infection則系「傳染」,「傳染病」,或「流行病」,但決非肺病。不過不可存疑,我以為還不如再找一個醫生檢查一下,用別的法子,如分析小便之類,倘系肺不好,則應即將胎兒取下,即使不過胃弱,也該治一下子。

  診我的醫生〔4〕,大約第一次診察費二元或三元以後一年內不要,藥費每天不過五角,在洋醫中,算是便宜的,也肯說明(有翻譯者在),不像白色醫生的說一句話之後就不開口。我寫一張信附上,倘要去看,可用的。

  小說座談會〔5〕很好,我也已看見過廣告。有人不參加,當然聽其自由,但我不懂「恐怕引起誤會」的話。怕誰「誤會」呢?這樣做人,真是可憐得很。

  但我也真不懂徐懋庸為什麼竟如此昏蛋,忽以文壇皇帝自居,明知我病到不能讀,寫,卻罵上門來〔6〕,大有抄家之意。我這回的信是箭在弦上,不得不發,但一發表,一批徐派就在小報上哄哄的鬧起來,〔7〕煞是好看,擬收集材料,待一年半載後,再作一文,此輩的嘴臉就更加清楚而有趣了。

  我比先前好,但熱度仍未安定,所以至今說不定何日可以旅行。

  專此布複,即頌時綏。

  迅上 八月二十五日。

  草明太太均此致候。廣附筆問候。

  密勒路可坐第一路電車,在文路(上海銀行分行處)下車,向文路直走,至虹口小菜場,一問,不遠了。

  又及

  〔1〕《畫集》指《凱綏·珂勒惠支版畫選集》。

  〔2〕胡兄指胡風。

  〔3〕Hili德文解剖學名詞,即血管等出入的門,如腎門、肺門等。

  〔4〕指須藤五百三,參看360828(日)信注〔1〕。

  〔5〕小說座談會即小說家座談會。當時歐陽山主編的《小說家》文藝雜誌,為探討小說創作組織小說家座談,每期在「小說家座談會」欄內刊登座談內容。

  〔6〕指徐懋庸一九三六年八月一日致魯迅信,魯迅為此作《答徐懋庸並關於抗日統一戰線問題》,後收入《且介亭雜文末編》。

  〔7〕指《社會日報》。該報在一九三六年八月二十日、二十二日、二十四日、二十五日接連發表未名的《魯老頭子筆尖兒橫掃五千人,但可惜還不能自圓其說》、靈犀的《讀魯迅先生關於統一戰線問題應為徐懋庸先生辯白的幾句話》、孫奧的《魯迅筆下的二位西裝大漢,據說就是華漢林伯修》、返秋的《魯迅突擊了韓侍桁,是不是苦肉記》等文。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁