學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1936年2月15日致阮善先〔1〕


  善先侄:

  收到第二封來信了,要寫幾句回信。

  《自命不凡》〔2〕寫得鋒芒太露,在學校裡,是要碰釘子的,況且現在是在開倒車的時候,自然更要被排斥了。

  茅盾是《譯文》的發起人之一,停刊並不是他弄的鬼,這是北平小報所造的謠言,也許倒是弄鬼的人所造的,你不要相信它。《譯文》下月要復刊了,但出版處已經換了一個,茅盾也還是譯述人。

  小報善造謠言,況且北平離上海遠,當然更不會有真相。例如這回寄給我的一方小報,還拿楊邨人的話當聖旨,其實楊在上海,是早不能用真姓名發表文章的了,因為大抵知道他為人三翻四覆,不要看他的文章。

  自己一麵點電燈,坐火車,吃西餐,一面卻罵科學,講國粹,確是所謂「士大夫」的壞處。印度的甘地〔3〕,是反英的,他不但不用英國貨,連生起病來,也不用英國藥,這才是「言行一致」。但中國的讀書人,卻往往只講空話,以自示其不凡了。

  迅二月十五日

  〔1〕阮善先名長連,浙江紹興人,魯迅的姨表侄。當時在北平求學。

  〔2〕《自命不凡》據收信人回憶,這是他學寫的一篇雜文,意在諷刺一些提倡「國粹」而又崇尚洋貨的人。因投稿未登而寄請魯迅指正。

  〔3〕甘地(M.Gandhi,1869~1948)印度民族獨立運動的領袖。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁