學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁 |
1935年12月21日致王冶秋 |
|
冶秋兄: 九日信早到。《譯文》已托書店寄出;關於拉丁化書,則由別一書店寄上三種〔1〕(別一種〔2〕是我的議論,他們輯印的),或已先到。此種拉丁化,蓋以山東話為根本,所以我們看起來,頗有難懂之處,但究而言之,遠勝於羅馬字拼法無疑。 今日已收到楊君寄來之南陽畫象拓片一包,計六十五張,此後當尚有續寄,款如不足,望告知,當續匯也。這些也還是古之闊人的塚墓中物,有神話,有變戲法的,有音樂隊,也有車馬行列,恐非「土財主」所能辦,其比別的漢畫稍粗者,因無石壁畫象故也。石室之中,本該有瓦器銅鏡之類,大約早被人檢去了。 飯碗消息如何?×〔3〕文我曾見過,似頗明白,而不料如此之壞。至於×××××××××〔4〕大人,則前曾相識,固一圓滑無比者也。 小說商務不收,改送中華,尚無回信。 此複,即頌時綏。 樹上 十二月廿一夜。 注釋: 〔1〕指由天馬書店寄出該店出版的葉籟土著《拉丁化概論》、《拉丁化課本》和應人著《拉丁化檢字》三書。 〔2〕指天馬書店輯印的《門外文談》單行本。 〔3〕原件此字被收信人塗去。據他現在追記,系「宋」字。指宋還吾,山東成武人,當時任濟南高中校長。他的文章,指《山東省立第二師範校長宋還吾答辯書》,參看《集外集拾遺補編。關於〈子見南子〉的結語》。 〔4〕原件此九字被收信人塗去。據他現在追記,系「山東教育廳長何思源」。何思源,山東菏澤人。曾任國民黨山東省政府委員兼教育廳長。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |