學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1935年10月12日致孟十還


  十還先生:

  三日信早收到,因為忙於翻譯,把回答壓下了,對不起之至!

  《譯文》之遭殃,真出於意料之外,先生想亦聽到了那原因。人竟有這麼狹小的,那簡直無話可說。復活當慢慢設法,急不成。

  現在先用力于叢書,《死魂靈》第一部及附錄,已譯完付排了,此刻在譯序文,因為不大看德文的論文,所以現在譯的很苦。

  這一本于十一月初可出;十二月底出《密爾格拉特》,明年二月出《死魂靈》附《A怎樣寫作》,以後每兩月出一本,到秋初完成。我們不會用陰謀,只能傻幹,先從A選集來試試,看那一面強罷。

  出《譯文》和出叢書的,我以為還是兩個書店好,因為免得一有事就要牽連。

  專此布複,即頌時綏

  豫上 十月十二日


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁