學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁 |
1929年4月7日致韋素園 |
|
素園兄: 三月卅日信,昨收到。L的《藝術論》,是一九二六年,那邊的藝術家協會編印的,其實不過是從《實證美學的基礎》及《藝術與革命》中各取了幾篇,並非新作,也不很有統系。我本想,只要譯《實證美學之基礎》就夠了,但因為這書名,已足將讀者嚇退,所以選現在這一本。 創造社于去年已被封〔1〕。有人說,這是因為他們好賴債,自己去運動出來的。但我想,這怕未必。但無論如何,總不會還帳的,因為他們每月薪水,小人物四十,大人物二百。又常有大小人物卷款逃走,自己又不很出書,自然只好用別家的錢了。 上海去年嚷了一陣革命文學,由我看來,那些作品,其實都是小資產階級觀念的產物,有些則簡直是軍閱[閥]腦子。今年大約要改嚷戀愛文學了,已有《惟愛叢書》和《愛經》豫告〔2〕出現,「美的書店」(張競生的)也又開張,恐怕要發生若干小Sanin〔3〕罷,但自然仍掛革命家的招牌。 我以為所謂戀愛,是只有不革命的戀愛的。革命的愛在大眾,於性正如對於食物一樣,再不會纏綿菲惻,但一時的選擇,是有的罷。讀眾願看這些,而不肯研究別的理論,很不好。大約仍是聊作消遣罷了。 迅上 四月七日 注釋: 〔1〕創造社於一九二九年二月被國民黨查封。這裡說去年,當指夏曆。 〔2〕《惟愛叢書》和《愛經》豫告:一九二九年三月二十四日《申報》刊登《惟愛叢書》的出版廣告,署「唯愛社出版」,已出「《女》、《接吻的藝術》、《愛的初現》、《戀愛術》……等二十種,世界書局發行」。在此前一日,該報還刊登《愛經》出版廣告,署「羅馬沃維提烏思作,戴望舒譯著,水沫書店刊行,四月二十五日出版」,並有「多情的男女青年當讀」等語。按《愛經》是古羅馬詩人奧維德的長詩,為古典文學作品。後來孔另境為出版《現代作家書簡》徵集魯迅書信時,魯迅經李霽野建議刪去這裡的「和《愛經》」三字。參看320702②信。 〔3〕Sanin:沙寧。俄國作家阿爾志跋綏夫所作的長篇小說《沙甯》中的主人公,是個否定道德和社會理想,主張滿足自身欲望的人物。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |