學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁 |
1927年1月8日致韋素園 |
|
漱園兄: 上午寄出譯稿兩篇〔1〕,未知能與此信同到否?又由中國銀行匯出洋一百元,則照例當較此信遲到許多天,到時請代收,轉交霽野。 我於這三四日內即動身,來信可寄廣州文明路中山大學。我本擬學期結束後再走,而種種可惡,令人不耐,所以突然辭職了。不料因此引起一點小風潮,學生忽起改良運動,現正在擴大,但未必能改良,也未必能改壞。 總之這是一個不死不活的學校,大部分是許多壞人,在騙取陳嘉庚〔2〕之錢而分之,學課如何,全所不顧。且盛行妾婦之道,「學者」屈膝于銀子面前之醜態,真是好看,然而難受。 迅 一月八日 注釋: 〔1〕譯稿兩篇指魯迅譯的《文學者的一生》和《運用口語的填詞》;前者為日本武者小路實篤作,後者為日本鈴木虎雄作,分別發表於《莽原》半月刊第二卷第三、四期(一九二七年二月十日、二十五日)。 〔2〕陳嘉庚(1874~1961)福建廈門人,愛國華僑領袖,長期僑居新加坡。一九一三年創辦集美學校,一九二一年創辦廈門大學。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |