學達書庫 > 魯迅 > 魯迅詩集 | 上頁 下頁
秋夜有感


  (1934年)

  綺羅幕後送飛光,柏栗叢邊作道場。

  望帝終教芳草變,迷陽聊飾大田荒。

  何來酪果供千佛,難得蓮花似六郎。

  中夜雞鳴風雨集,起然煙捲覺新涼。

  九月二十九日

  【注釋】

  《魯迅日記》1934年9月29日:「午後,……又為梓生書一幅云:(略)。」梓生,張梓生,曾主編《申報》副刊《自由談》。

  飛光:宴席上酒杯之影,喻杯酒光影。李賀《苦晝短》:「飛光飛光,勸爾一杯酒。」

  柏栗:《論語·八佾》:「哀公問社於宰我。宰我對曰:『夏後氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民戰慄。』」

  望帝:古蜀帝杜宇,死後化為杜鵑,春末悲啼時,眾芳零落。屈原《離騷》:「蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。」

  迷陽:《莊子·人間世》:「迷陽迷陽,無傷吾行。」迷陽是一種有刺的草。

  「難得蓮花似六郎」: 《唐書·楊再思傳》:「人言六郎似蓮花,非也;正謂蓮花似六郎。」六郎指武則天的面首張昌宗,此處指梅蘭芳。當時班禪在杭州啟建「時輪金剛法會」,曾邀梅蘭芳等人在會期內表演。

  中夜雞鳴風雨集:《詩·風雨》:「風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲何不喜。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁