學達書庫 > 魯迅 > 魯迅日記 | 上頁 下頁
1929年11月


  一日晴。上午攜海嬰往福民醫院診察。午得矛塵信。夜得友松信。

  二日晴。午後友松來,假以泉五百。下午往內山書店。楊騷來。湯愛理來。夜張梓生來。食蟹。

  三日星期。晴。上午澤村幸夫贈《每日年錁》一部。得梁耀南信。

  四日曇。午後得楊律師信。晚得小峰信並書籍、雜誌。夜康農、修甫、友松來。康農贈孩子衣帽各一。雨。

  五日曇。午後友松、修甫來。下午訪楊律師。許叔和來訪,未見。夜雨。

  六日雨。上午攜海嬰往福民醫院診。午得侍桁信。晚得小峰信並《奔流》稿費二百,即複。收靖華所寄贈《契訶夫死後二十五年紀念冊》一本。得黎錦明、陳君涵、陳翔冰、孫用、方善竟等信及稿。

  七日曇。上午得楊維銓信。得湯愛理信。晚修甫、友松來,邀往中華飯店晚餐,並有侃元、雪峰、柔石。真吾贈芋頭及番薯一筐。

  八日晴。午後複湯愛理信。複矛塵信。下午往內山書店。夜蓬子來。

  九日曇。午後寄孫用信。下午雨。得吳曙天信。夜得王任叔信。

  十日星期。晴。上午攜海嬰往福民醫院診察。午後得淑卿信,一日發。下午曇。複王任叔信。複吳曙天信。複陳君涵信並寄還稿。友松來。晚雨。得白莽信。

  十一日晴。午後寄友松信。夜得小峰信並《奔流》稿費①一百。

  十二日晴。午後友松來。下午往內山書店。得友松信,即複。夜蓬子來並贈《結婚集》一本。

  十三日晴。上午得湯愛理信。得汪馥泉信,即複。下午修甫、友松來,托其寄王餘杞信並匯稿費十元。寄達夫信。晚楊騷、淩璧如來。夜理髮。寄友松信。寄小峰信。

  十四日曇。上午攜海嬰往福民醫院診。得孫用信並世界語譯本《勇敢的約翰》②一本。下午寄淑卿信。得友松信,即複。往內山書店買《造型芸術社會學》、《表現派紋樣集》各一本,共泉五元三角。

  十五日雨。上午得叢蕪信。得欽文信。得有麟信。下午陶晶孫、張鳳舉及達夫來。晚得達夫信。

  十六日晴。上午得淑卿信,十二日發。得章廷驥信並稿,即複。晚得小峰信並《語絲》。夜寄石民信。寄季志仁信。寄徐詩荃信。雨。

  十七日星期。曇。下午達夫來。裝火爐用泉卅二。

  十八日晴。上午寄黃龍信並還稿。寄何水信並〔還稿。寄霽野信並附與靖華箋3〕。寄叢蕪信。攜海嬰往福民醫院診察。下午往內山書店買《ロCャ社會史》一本,一元三角。得霽野信。買煤一噸,泉卅二。夜得叢蕪信。友松來。

  十九日晴。上午得石民信。得矛塵信。從德國寄來《Neue Kunst in Russland》一本,價三元四角。下午曇。往製版所托製版④。晚秋田義一、衛川有澈來。夜修甫、友松來。⑤二十日曇。上午寄孫用信並稿費十二元。夜雨。

  二十一日晴。上午得楊騷信。晚修甫、友松來。

  二十二日晴。上午攜海嬰往福民醫院診。午後複楊騷信。寄小峰信。下午往內山書店買雕刻照片十枚,二元。楊律師來,並交北新書店第三次版稅千九百二十八元四角一分七厘。夜編《奔流》二之五訖⑥。二十三日晴。午後往製版所。下午衣萍、小峰來。楊騷來。夜蓬子來。雨。

  二十四日星期。晴。夜友松來。得範沁一信。

  二十五日晴。上午得淑卿信,二十二日發,附心梅叔信。午後得侍桁信。得孫用信。收本月份編輯費三百。下午劉肖愚來。以商務印書館存款九百五十元贈克士。夜複侍桁信。收《萌芽》稿費泉四十。汪靜之來。

  二十六日晴。上午同廣平攜海嬰往福民醫院診察,體重計三千八百七十格倫。下午往小林製版所取銅版。得王餘杞信並稿。達夫來。寄心梅叔泉五十。寄季志仁信並泉五百法郎。晚許叔和及夫人、孩子來。

  二十七日晴。上午複王餘杞信,附與霽野箋。午後修甫、友松來。下午寄淑卿信並家用三百。往內山書店買書四本,共泉九元一角。又取《世界美術全集》(十一)一本,一元七角。晚雪峰來還泉十五。假柔石泉百。

  二十八日晴。午後寄範沁一信。得季志仁信。下午望道來。得小峰信。

  二十九日晴。午後同柔石往神州國光社,無物可買。往中美圖書館買《Great Russian ShortStories》一本,六元四角。夜譯《洞窟》⑦畢。

  三十日晴。上午同廣平攜海嬰往福民醫院診察。下午寄徐詩荃以《奔流》、《語絲》及《野草》共一包。往內山書店買書三本,三元四角。得範沁一信。

  〖注釋〗

  ①《奔流》稿費根據八月二十五日協議,北新書局先後於十一月六日、十一日將《奔流》第二卷第五本稿費三百元送交魯迅轉發作者。此後魯迅即著手續編該刊。

  ②《勇敢的約翰》由匈牙利考羅卓譯成世界語,孫用據此譯為中文。魯迅讀中譯稿後,擬介紹出版,函請孫用將世界語譯本寄來,以便校訂和選取插圖。

  ③魯迅致曹靖華箋,系約他翻譯蘇聯綏拉菲摩維支的長篇小說《鐵流》。

  ④即制《奔流》第二卷第五本用的裴多菲、契訶夫、阿霍、高爾基、理定像插圖銅版,共五塊。

  ⑤此來談及出版《勇敢的約翰》事。張友松等同意該書由春潮書局出版,但後又改變此許諾。

  ⑥編《奔流》二之五訖本期《奔流》因北新書局多方拖延,第二年春始印出。此後由於書局興趣轉移,遂不復出刊。

  ⑦《洞窟》小說,蘇聯劄彌亞丁著,魯迅譯文發表於《東方雜誌》第二十八卷第一號(一九三一年一月),後收入《豎琴》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁