學達書庫 > 魯迅 > 兩地書·原信 | 上頁 下頁 |
一六二 |
|
哥: 你二十廿一的信同於今早(廿四)到了,不出我所料,果然有信,快慰之至。今早看醫生,海嬰已好些了,醫生說,有這氣急毛病就時常會發的,又因近來天氣不正雲,即如今日非常之悶氣的陰天,偶有小雨,令人感覺不快,有似黴天情形。但即好起來的,不要緊的,我是樣樣告訴你,不願意遮瞞你,你不必掛心就好了。 照片當往內山處問問,桌燈旁邊沒有,如果內山那張尋不著就先由它去罷。少爺們的事情,也不必太盡忠的。 北平的老友都待你好甚慰。 今日醫院結帳至昨天止,海嬰只需念元,但翻譯又說以後來看病,則藥在本院買雲,大約老闆們覺得太便宜說了話也。 如果不冷,火車沒有什麼,則坐火車來亦好。 這兩天上海非常暖,也沒有風,沒有什麼事了。 日前耗子吵了兩夜,我就用藥給它吃,吃了三小塊,昏掉了,放在馬桶裡,暢快之極!信(兩地集)已抄至第84,恐怕快完了,再談罷。 太師母請安 「姑」 十一月廿四下午一時半 哥: 今早收到廿、廿一來信,下午又添了半頁紙收在一個信封裡寄出了,今天的信,不是說到海嬰的毛病嗎?昨日用了芥末水的濕毛巾,大有功效,昨夜咳也減少,喘氣也輕鬆了,今天是不大聽見咳,喘氣也極微細,明天必可以好起來,這兩天照醫生囑,吃流質,今天更特別小心專吃牛奶四次,減至一半的奶粉;另外吵得很就吃一些糖飴。今天竟日沒有大便(前幾天每日早晚各一次,昨天上下半日及夜共四次)想腸肚也好起來了,只要格外小心,就可以痊癒了。今日下午睡三個鐘頭,睡醒之後,人也精神得多,但不令他多玩,都是抱著多。 那張像片內山先生尋出來了,我就把你寫的紙條夾在他那裡。你桌上那一張也尋出了,以前都大意了,現時都出來了,可笑呢! 廿四晚 哥: 此時是廿五早上八時,海嬰已起來了。昨夜睡得十分安穩,早上醒來也遲,咳不大有了,我想今天還給他包濕毛巾,那麼全〔痊〕愈得快些。大便仍未撒,大約腸胃也健壯起來了。今日打算仍照昨天一樣吃薄牛奶,旁的東西一概不給他多吃,吵要好東西,也只能由它去了,如此又好起來了,就是好起來的時候要當心,但是你不在旁也一樣,你不必掛心好了。 我好的,不要記掛。 「姑」 十一月廿五早 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |