學達書庫 > 魯迅 > 集外集拾遺 | 上頁 下頁
秋夜有感


  綺羅幕後送飛光,柏栗叢邊作道場。

  望帝終教芳草變,迷陽聊飾大田荒。

  何來酪果供千佛,難得蓮花似六郎。

  中夜雞鳴風雨集,起然煙捲覺新涼。

  九月二十九日

  【注釋】

  見《魯迅日記》一九三四年九月二十九日:又為梓生書一幅雲「綺羅幕後送飛光……。」

   柏栗叢:古代用柏木栗木作社神。《論語·八佾》:「哀公問社於宰我,宰我曰:『夏後氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰慄。』」又據《尚書·甘誓》「弗用命,戮於社」的記載,供奉社神的地方也是統治者殺人的場所。道場,佛教僧徒誦經行道的一種活動。一九三四年四月二十八日國民黨政客戴季陶、褚民誼等發起請班禪九世在杭州舉行「時輪金剛法會」。參看《花邊文學·法會和歌劇》。

   望帝:即杜鵑,又名子規。宋代樂史《太平寰宇記》:「蜀王杜宇,號望帝,後因禪位自亡去,化為子規。」據《廣韻》載:杜鵑「春分鳴則眾芳生,秋分鳴則眾芳歇」。迷陽,《莊子·人間世》:「迷陽迷陽,無傷吾行。」清代王先謙《莊子集解》:「迷陽,謂棘刺也。」

   六郎:原指唐代張昌宗。《唐書·楊再思傳》載:武則天時,「昌宗以姿貌見幸,再思又諛之曰『人言六郎面似蓮花,再思以為蓮花似六郎,非六郎似蓮花也。』」這裡當指梅蘭芳。「時輪金剛法會」舉行時,中央社曾報導該會「決定邀請梅蘭芳、徐來、胡蝶,在會期內表演歌劇五天」。按梅蘭芳等並未參與演出

  雞鳴風雨:《詩經·鄭風·風雨》:「風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁