學達書庫 > 魯迅 > 集外集拾遺 | 上頁 下頁
哀范君三章


  風雨飄搖日,余懷范愛農。華顛萎寥落,白眼看雞蟲

  世味秋荼苦,人間直道窮。奈何三月別,竟爾失畸躬!

  其二

  海草國門碧,多年老異鄉。狐狸方去穴,桃偶已登場。

  故里寒雲惡,炎天凜夜長。獨沉清泠水,能否滌愁腸?

  其三

  把酒論當世,先生小酒人。大圜猶茗剖,微醉自沉淪

  此別成終古,從茲絕緒言。故人雲散盡,我亦等輕塵!

  【注釋】

  本篇最初發表於一九一二年八月二十一日紹興《民興日報》,署名黃棘。稿後附記說:「我于愛農之死,為之不怡累日,至今未能釋然。昨忽成詩三章,隨手寫之,而忽將雞蟲做入,真是奇絕妙絕,辟曆一聲,群小之大狼狽。今錄上,希大鑒定家鑒定,如不惡,乃可登諸《民興》也。天下雖未必仰望已久,然我亦豈能已於言乎。二十三日,樹又言。」這裡是根據周作人《關於范愛農》一文中所記當時在紹興《民興日報》發表時的原題;許壽裳《懷舊》一文中又題作《哀詩三首》。《魯迅日記》一九一二年七月二十二日:「夜作均言三章,哀範君也,錄存於此:風雨飄搖日,……。」

  范愛農:參看本卷第141頁注

  華顛:《後漢書·崔笥傳》:「唐且華顛以悟秦」。唐代李賢注:「《爾雅》曰:『顛,頂也。』華顛謂白首也。」白眼,《晉書·阮籍傳》:「籍能為青白眼,見禮俗之士,以白眼對之。」雞蟲,比喻勢利小人。杜甫《縛雞行》:「雞蟲得失無了時」。按紹興方言「雞蟲」與「幾仲」諧音。何幾仲是辛亥革命後中華自由黨紹興分部骨幹分子。這裡的「雞蟲」是雙關語。

  海草國門碧:李白《早春于江夏送蔡十還家雲夢序》:「海草三綠,不歸國門。」

  本首曾另收入《集外集》,與此處所收稍有不同。參看本卷第141頁。

  大圜:即天。參看本卷第141頁注

  緒言:語出《莊子·漁父》:「曩者,先生有緒言而去」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁