學達書庫 > 劉半農 > 瓦釜集 | 上頁 下頁
第二歌人家說搖船朋友苦連天


  (勞工的歌。縣諺:「世上三樁苦,搖船打鐵磨豆腐」,取此義作歌。)

  人家說搖船朋友苦連天,

  我搖船也搖過十來年。

  我看末看格青山綠水繁華地,

  我吃末吃格青菜白米勒魚蝦垃圾也新鮮。

  末,語助詞,其作用略同則字。

  格=的

  勒,頓挫助詞。

  魚蝦垃圾,謂水中所產魚蝦等一切雜物。


  人家說打鐵朋友苦連天,

  我釘釘鐺鐺打鐵也打過十來年。

  我打出鐮刀彎彎好比天邊月,

  我勿打鋤頭釘耙你裡那哼好種田?

  你裡=你們。

  那哼=如何。

  好=可。


  人家說磨豆腐朋友苦連天,

  我豆腐末也

  磨過十來年。

  我做出白篤篤格豆腐來好比姐倪格手,

  我做出油胚百葉來好供佛勒好齊天。

  末,語助詞。

  作事聲,或兩怪物相磨聲;字讀陽聲。

  白篤篤,白而細膩也。

  油胚,豆腐之油炙者。

  百葉,即京語之千張。

  勒,頓挫助詞。


  人家說我世上三樁苦吃全,

  我自家倒也勿曉得是甜如蜜勒還是苦黃連。

  我今年倒也活到仔八十八,

  我也聽見過多多少少快活人家家家哭少年。

  勒,轉語助詞;亦可作呐。

  方言中每以六十六或八十八喻老,猶西人以一百一或一千一喻多也。

  多多少少=許許多多。

  「家家哭少年」是文語,非口語;但縣諺有「九天像春天,家家哭少年」之句,故仍可作口語用。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁