學達書庫 > 胡也頻 > 昨夜入夢 | 上頁 下頁
孤寂者之歌


  ——給一個作詩的亡友

  秋風似有意,
  吹滅了燈光,
  黑夜遂伸張其勢力,
  到我床頭,看守我的孤寂。

  呵,在空虛中,
  我細想蟲聲的各異,
  時光躡腳疾走,
  新的歲月從遠處追來。

  縱有時入夢,
  但只見古代的受傷騎士,
  亡國帝王,
  與荒山中忍餓之虎豹。

  倘想到了溫愛,
  亦只限於鳥類;
  以堅實之喙相吻,
  翅膀為撫摩之工具。

  雖曾經含笑的落日,
  使我生偶然之感,
  羡慕到多情王子,
  但黃昏便喘氣奔來,給我命運之忠告。

  我不因生活而懦怯,
  何以總覺得死是美麗?
  勝似尊貴的皇后,
  與浪漫柔媚之舞女。

  人間共棄之孤寂,終久使我深刻,
  僅心兒之上,
  已包羅萬象的存亡,
  靈魂之光與地獄之火焰的交迸。

  籲!無女人前來擁抱,
  正合於冷眼看一切戀愛:
  金錢的分量,
  是輕顰之笑的代價。

  即甜蜜的叫著「我愛」,或「愛人」,
  現出嗔嬌的模樣,
  終難免脂粉的掩飾,
  心為肉欲所盤踞。

  呵,凡人的傾拜者,所謂女人,
  如有真情,何以不愛詩人的貧苦?
  向虛華禮拜,
  不惜青春之心的作孽!

  我始終警戒,
  為了溫柔的誘惑。
  當秋風吹滅了燈光,
  孤寂更是我可親之伴侶。

  (北京)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁