學達書庫 > 胡也頻 > 昨夜入夢 | 上頁 下頁 |
孤寂者之歌 |
|
——給一個作詩的亡友 秋風似有意, 吹滅了燈光, 黑夜遂伸張其勢力, 到我床頭,看守我的孤寂。 呵,在空虛中, 我細想蟲聲的各異, 時光躡腳疾走, 新的歲月從遠處追來。 縱有時入夢, 但只見古代的受傷騎士, 亡國帝王, 與荒山中忍餓之虎豹。 倘想到了溫愛, 亦只限於鳥類; 以堅實之喙相吻, 翅膀為撫摩之工具。 雖曾經含笑的落日, 使我生偶然之感, 羡慕到多情王子, 但黃昏便喘氣奔來,給我命運之忠告。 我不因生活而懦怯, 何以總覺得死是美麗? 勝似尊貴的皇后, 與浪漫柔媚之舞女。 人間共棄之孤寂,終久使我深刻, 僅心兒之上, 已包羅萬象的存亡, 靈魂之光與地獄之火焰的交迸。 籲!無女人前來擁抱, 正合於冷眼看一切戀愛: 金錢的分量, 是輕顰之笑的代價。 即甜蜜的叫著「我愛」,或「愛人」, 現出嗔嬌的模樣, 終難免脂粉的掩飾, 心為肉欲所盤踞。 呵,凡人的傾拜者,所謂女人, 如有真情,何以不愛詩人的貧苦? 向虛華禮拜, 不惜青春之心的作孽! 我始終警戒, 為了溫柔的誘惑。 當秋風吹滅了燈光, 孤寂更是我可親之伴侶。 (北京) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |