學達書庫 > 郭沫若 > 郭沫若詩集 >
暴虎辭


  (作者小序)

  這首詩是一九二一年夏間的舊詩。

  這在形式上和內容上與前面諸作均不相倫類,但因為它的精神是反抗既成的權威;我所以不能割愛,也把它收在這兒。

  1928.1.11


  一

  地在咸陽,時當漢武。漢武游獵甘泉宮,獵罷登樓看猛虎。猛虎在圈中,成群相聚處:或眈眈而仰視,或低頭而徐步;或跳,或躍,或怵,或憮。樓頭曳長裾,壯士挾弓弩。東樓鳴鉦,西樓鼓,南樓北望太華山,群芳之中坐雄主。

  二

  漢主一世雄,布令揮長弓:命女投狐兔,命士投糜熊。投未及地,群虎騰空;巨掌掀拿,長舌翻紅。毛血成雨,咆哮生風。人聲轟轟,金鼓隆隆。漢皇心喜,高唱從容:「昔有李廣兮,見石草中,疑是猛虎兮,射石沒 。今之士兮,誰可與同?」

  三

  歌聲方畢,一人出座,乃是侍中貴人,發語如縷:「粵有李廣之孫,其名為禹。昔飲宮中,自逞雄武。怒駡宮中之人,營營如青蠅,無恥不如鼠;父遭暗箭祖自殘,都是權貴之人中作蠱。自稱有力能暴虎,先仇沒報心欲腐。今日之會禹在乎?何不令其自獻武威快天睹!」

  四

  漢主聞之呼曰「禹!」禹在東樓應聲起。帝命左右縛執之,懸入圈中使刺虎。

  五

  禹默不一言,躬自就繩縛;倒懸在空中,人虎均膽肅。帝憐禹是名將之子孫,不忍見其充虎腹。懸未及地召止之,令人引繩不令落。禹在空中始放呼,呼聲如雷震華屋:「男兒雖死不願受人憐,虎不如人之暴殄!與其混跡在人中,吾寧葬身入虎圈。」拔劍斫繩繩立斷,觀者驚呼天地撼。禹身立落群虎間,群虎震懾不動彈。揮劍方將四亂斫,一群勇士救止之,幸得不為群虎啖。

  六

  群擁禹至漢主前,惟聞讚歎之聲喧:有曰:不愧李家兒」,有曰「可為大將事朔邊」,有曰「普天之下一人耳」,有曰「歷史之中罕曾見」。上曰:「壯士能飲乎?願賜美酒鬥十千。」此時李禹揚眉怒目按劍在兩手,大呼:「窮兵黷武漢天子,汝是天下萬世仇!生民何罪複何尤,被汝趨走真荒陬?我祖死於是,我父死于仇。我弟李陵失救陷匈奴,為何母子遭虔劉?我恨不欲飲汝血漆汝頭,豈止區區酒幾鬥!」

  七

  嗟乎,勇士竟此下吏死,令人至今思慕之。
  
  余慕許雷《手套吟》,揮筆而成《暴虎辭》。

  (本篇收入1928年2月出版的《前茅》)


學達書庫(xuges.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁