學達書庫 > 高君宇 > 致石評梅 | 上頁 下頁
(一)


  一九二三年四月十六日

  評梅先生:

  十五號的信接著了,送上的小冊子也接了嗎?

  來書囑以後行蹤隨告,俾相研究,當如命;惟先生謙以「自棄」自居,視我能責以救濟,恐我沒有這大力量罷?我們常通信就是了!

  「說不出的悲哀」,這恐是很普遍的重壓在煩悶之青年的口下一句話罷!我曾告你我是沒有過煩悶的,也常拿這話來告一切朋友,然而實際何嘗是這樣?只是我想著:世界而使人有悲哀,這世界是要換過了;所以我就決心來擔我應負改造世界的責任了。這誠然是很大而煩難的工作,然而不這樣,悲哀是何時終了的呢?我決心走我的路了,所以,對於過去的悲哀,只當著是他人的歷史,沒有什麼迫切的感受了,有時憶起些煩悶的經過,隨即努力將他們勉強忘去了。我很信換一個制度,青年們在現社會享受的悲哀是會免去的——雖然不能完全,所以我要我的意念和努力完全貫注在我要做的「改造」上去了。我不知你為何而起了悲哀,我們的交情還不至允許我來追問你這樣,但我可斷定你是現在世界桎梏下的呻吟呵!誰是要我們青年走他們煩悶之路的?——虛偽的社會罷!虛偽成了使我們悲哀的原因了,我們挨受的是他結下的苦果!我們忍著讓著,這樣唉聲歎(1)了去一生嗎?還是積極的起來,粉碎這些桎梏呢?都是悲哀者,因悲哀而失望,便走了消極不抗拒的路了;被悲哀而激起,來擔當破滅悲哀原因的事業,就成了奮鬥的人了。——千里程途,就分判在這一點!評梅,你還是受制口運命之神嗎?還是訴諸你自己的「力」呢?

  願你自信:你是很有力的,一切的不滿意將由你自己的力量破碎了!過渡的我們,很容易傍徨了,象失業者躑躅在道旁的無所歸依了。但我們只是往前搶著走罷,我們搶上前去迎未來的文化罷!

  好了,祝你搶前去迎未來的文化罷!

  君宇,靜廬

  一六,四,一九二三。

  【注】

  (1)此處漏掉「氣」字。
1
2
3
4


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁