學達書庫 > 鄧中夏 > 鄧中夏詩集 | 上頁 下頁
孤鸞曲


  (一九二五年)

  一

  青梅竹馬遙相憶,豆蔻年華才十四,
  十五未諳兒女情,十六初解相思字。
  生逢強盜穢國時,兒女醉心救國事,
  此時無情似有情,兩心脈脈如牽繫,
  憶郎身被創痍歸,軟抱徐撫柔聲泣。

  二

  國難方殷家難起,母盼抱孫強郎娶。
  聞得新人美如玉,金裝閨房衣羅綺。
  十日新婚郎逃去,暗裡心事默相許。
  郎縱無言儂應知,不自由時毋寧死!

  三

  京華三月杏花稀,農場敗絮傍堤飛,
  荷葉如錢菱如織,殘紅隨蝶上春衣。
  郎從波底窺鬢影,偎臥青莎喁語微,
  阿郎執手問相愛,心情暗許不相違。
  從此西直門外月,夜夜雙雙影送歸。

  四

  旖旎風光不勝過,阮郎途窮歎奈何!
  忽執儂手言將去,此去江南離恨多。
  且撫瑤瑟送君行,掩仰斷續不勝情:
  惆悵明朝郵亭路,碧海東西兩浮萍。
  安得天涯成鶼鰈,莫使空閨怨畸零。

  五

  前年忽得春申書,讀罷吞聲淚暗彈。
  江南雖有好湖山,煙霞宜看不宜餐。
  囊空原憲情未艾,身嫁黔婁願已闌。
  此時阿母頻相勸:阿郎像似長貧賤,
  春花秋月莫等閒,朱門繡幰實堪羨。

  六

  忽然青鳥海上來,天使青鳥作良媒。
  周朗濁世佳公子,嬌小相識無嫌猜,
  瑤函金箋錦字書,寫盡願同塵與埃。
  阿母相逼女伴助,欲從不從由母去,
  蔦蘿相托隔重洋,從此鵲巢鳩佔據。
  儂知郎情堅如石,郎莫怨儂輕若絮。

  七

  聞道人言郎蕉悴,寄書秣陵意歔欷。
  勸郎切莫飲醇酒,醇酒亂性傷心胃;
  欲勸郎莫飲醇酒,郎非醇酒無安慰。
  此是柔腸千轉言,此意纏綿君知未?

  八

  去年得郎遼東書,讀罷心腸都斷絕。
  望儂莫作鏡中花,望儂莫作波底月,
  鏡中花影疑非真,波搖影亂月殘缺。
  和淚複上阿郎書,儂已羅敷再有夫?
  阿母深願儂未願,儂縱未願欲何如?
  儂知郎知即腸斷,儂腸斷處郎知乎?

  九

  恨紫愁紅落花天,煙濕柳暗西樓月,
  阿郎久客忽雲歸,歸來責儂情中絕。
  鳳低蟬垂恨奈何,新人情似故人多?
  波損蛾彎羞不起,郎淚如霰濕香羅。
  兒身不是楊花蕊,飛去沾泥複沾水?
  兒身不能化為雙,半伴阿郎半周郎?

  十

  郎道愛情已灰飛,扶籬披柳踏月歸,
  臨行吻我頰如熾,握手掩袖淚長揮。
  儂願天下癡兒女,相愛且莫輕相許,
  輕相許時輕相違,孤鸞失侶鳴何悲!

  【簡注】

  △鸞:傳說中鳳凰一類的鳥。赤色多者為鳳,青色多者為鸞,故又名青鸞。《廣雅·釋鳥》:「鸞鳥……鳳凰屬也。」《山海經·西山經》:「西南三百里曰女床之山……有鳥焉,其狀如翟而五采文,名曰鸞鳥。」鸞鳥與鳳凰常合稱鸞鳳,舊時比喻夫婦。孤鸞即指失去鳳的鸞鳥。

  △青梅竹馬:李白詩《長幹行》有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」句,後常用「青梅竹馬」形容小兒天真無邪,嬉戲之狀。

  △豆蔻年華才十四:手稿裡的「蒄」應作蔻。杜牧詩《贈別》有「娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初」。舊時因此稱處女十三、四歲為「豆蔻年華」。豆蔻,植物名。

  △諳:熟悉、懂得。王建《新嫁娘》詩有「未諳姑食性,先遣小姑嘗」。

  △脈脈如牽繫:脈脈,形容情思,有含情欲吐之意。如《古詩十九首·迢迢牽牛星》:「盈盈一水間,脈脈不得語。」辛棄疾《摸魚兒》詞:「脈脈此情誰訴!」牽,聯;系,結。牽繫,形容緊緊地貼在一起。

  △身被創痍歸:被,通「披」。痍,創傷。創痍,同「瘡痍」。杜甫《北征》詩:「乾坤含瘡痍,憂虞何時畢?」這裡是指戀人阿郎久別歸來,忍受著失戀的痛苦。

  △國難方殷家難起:難,災難;殷,盛大、深重。此句是說,國家正受深重災難之時,家庭也遭到了不幸。

  △金裝閨房衣羅綺:金裝閨房,即「金閨」,舊時對閨閣的美稱。羅綺,有花紋的絲織品。

  △儂:即「我」。

  △毋寧:不如。

  △京華:猶言國都。國都為文物薈萃之地,故稱「京華」。這裡指北京。

  △農場敗絮:農場,指郊區農村。敗絮,凋落的柳絮。

  △菱如織:菱,俗稱菱角,一年生草本植物,生在池沼中,葉子浮在水面,略為三角形,花白色。「菱如織」是形容菱像編織成的圖案點綴在水面上。

  △殘紅隨蝶上春衣:蝴蝶帶著花粉,飛撲遊人,把紅粉末點綴在春衣上。

  △喁:相應和的聲音。

  △西直門:北京一地名。

  △旖旎:本為旌旗隨風飄揚,引申為柔美、美好。《史記·司馬相如列傳》有「旖旎從風」。

  △阮郎途窮:《晉書·阮籍傳》:「(籍)時率意獨駑,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而反。」又相傳東漢永平年間,剡縣入劉晨、阮肇入天臺山采藥,迷路,遇二女子,被邀至家,其地草木常如春,半年後求歸,還鄉時子孫已曆七世。後人用此故事作詞《阮郎歸》,並固定為詞牌名。這裡的,「阮郎途窮」,是形容好光景易過,而不得不離別的時候到了。

  △瑤瑟:瑤,美玉。瑟,古代一種撥絃樂器,通常為二十五弦。瑤瑟,飾有美玉的瑟,泛指精美貴重的樂器。賈至詩《長門怨》有「深情托瑤瑟,弦斷不成章」。

  △掩抑斷續:掩抑,低沉之意。斷續,時斷時續。

  △郵亭路:郵亭,古時設在沿途,供送文書的人和旅客歇宿的館舍。於謙詩《曉行》有「風透重裘寒不耐,郵亭駐節候天明」。郵亭路,這裡猶言「千里迢迢」。

  △碧海東西:碧海,綠色的海。舊題漢東方朔《十洲記》:「扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東複有碧海,海廣狹浩汗,與東海等,水既不鹹苦,正作碧色,甘香味美。」碧海東西,形容相隔甚遠。

  △鶼鰈:鶼即比翼鳥,傳說此鳥一目一翼,不比不飛,鰈為比目魚的一類,兩眼都在右側,傳說此魚不比不行。舊以鶼鰈比喻夫婦相親相愛。

  △鵲巢鳩佔據:《詩·召南·鵲巢》有:「維鵲有巢,維鳩居之。」謂鳩鳥性拙,不善築巢,居於鵲之巢中。這裡的鳩喻指周郎,此句是說「我」勉強地同周郎成了婚。

  △寄書秣陵意歔欷:秣陵,古地名,今江蘇江寧縣。因它緊挨南京,故後人常用秣陵代指南京。歔欷,亦作「欷歔」,歎氣和抽泣聲。如柳宗元《寄許京兆孟容書》:「煢煢然欷歔惴錫。」

  △未:否,沒有。

  △遼東書:遼東,地名,舊指今遼寧中南、河北東北一帶。遼東書,指從遼東寄來的書信。

  △儂已羅敷再有夫:羅敷,古樂府《陌上桑》裡描述的人物。說羅敷在陌上採桑,被使君(官名)看中,要強娶她,她機智地以「使君自有婦,羅敷自有夫」為由嚴詞拒絕了。這裡的羅敷是借指女子已婚。

  △恨紫愁紅:紫,藍和紅合成的顏色,古人以為紫色不是正色。恨紫,指暮春深色。愁紅,喻落花時節。

  △久客忽雲歸:久客,長期客居外地。忽雲歸,言歸來之突然。

  △鳳低蟬垂:鳳,指舊時婦女的一種頭飾,其形如鳳,故名鳳釵。蟬,指蟬鬢,舊時婦女的一種髮式。這裡的「鳳低蟬垂」,是形容低頭難言的樣子。

  △波損蛾彎:波,指流轉的目光。蛾,指娥眉,女子長而美的眉毛。波損蛾彎,是形容羞愧痛苦的狀態。

  △頰如熾:熾,火旺。頰如熾,形容臉似火紅色。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁