學達書庫 > 雨果 > 悲慘世界 | 上頁 下頁
二、米裡哀先生改稱卞福汝主教(2)


  我的家用分配單

  教士培養所津貼一千五百利弗①

  傳教會津貼一百利弗

  孟迪第聖辣匝祿會修士們津貼一百利弗

  巴黎外方傳教會津貼二百利弗

  聖靈會津貼一百五十利弗

  聖地宗教團體津貼一百利弗

  各慈幼會津貼三百利弗

  阿爾勒慈幼會補助費五十利弗

  改善監獄用費四百利弗

  囚犯撫慰及救濟事業費五百利弗

  贖免因債入獄的家長費一千利弗

  補助本教區學校貧寒教師津貼二千利弗

  捐助上阿爾卑斯省義倉一百利弗

  迪涅,瑪諾斯克,錫斯特龍等地婦女聯合會,

  貧寒女孩的義務教育費一千五百利弗

  窮人救濟費六千利弗

  本人用費一千利弗

  共計 一萬五千利弗

  ①利弗(livre)當時的一種幣制,等於一法郎。

  米裡哀先生在他當迪涅主教的任期中,幾乎沒有改變過這個分配辦法。我們知道,他把這稱作「分配了他的家用」。

  那種分配是被巴狄斯丁姑娘以絕對服從的態度接受了的。米裡哀先生對那位聖女來說,是她的阿哥,同時也是她的主教,是人世間的朋友和宗教中的上司。她愛他,並且極其單純地敬服他。當他說話時,她俯首恭聽;當他行動時,她追隨伺候。只有那位女僕馬格洛大娘,稍微有些嚕蘇。我們已經知道,主教只為自己留下一千利弗,和巴狄斯丁姑娘的養老金合併起來,每年才一千五百法郎。兩個老婦人和老頭兒都在那一千五百法郎裡過活。

  當鎮上有教士來到迪涅時,主教先生還有辦法招待他們。

  那是由於馬格洛大娘的極其節儉和巴狄斯丁姑娘的精打細算。

  一天——到迪涅約三個月時,主教說:

  「這樣下去,我真有些維持不了!」

  「當然羅!」馬格洛大娘說。「主教大人連省裡應給的那筆城區車馬費和教區巡視費都沒有要來。對從前的那幾位主教,原是照例有的。」

  「對!」主教說。「您說得對,馬格洛大娘。」

  他提出了申請。

  過了些時候,省務委員會審查了那申請,通過每年給他一筆三千法郎的款子,名義是「主教先生的轎車、郵車和教務巡視津貼」。

  這件事使當地的士紳們大嚷起來。有一個帝國元老院①的元老,他從前當過五百人院②的元老,曾經贊助霧月十八日政變③,住在迪涅城附近一座富麗堂皇的元老宅第裡,為這件事,他寫了一封怨氣沖天的密函給宗教大臣皮戈·德·普雷阿麥內先生。我們現在把它的原文節錄下來:

  「轎車津貼?在一個人口不到四千的城裡,有什麼用處?郵車和巡視津貼?首先要問這種巡視有什麼好處,其次,在這樣的山區,怎樣走郵車?路都沒有。只能騎著馬走。從迪朗斯到阿爾努堡的那座橋也只能夠走小牛車。所有的神甫全一樣,又貪又吝。這一個在到任之初,還象個善良的宗徒。現在卻和其他人一樣了,他非坐轎車和郵車不行了,他非享受從前那些主教所享受的奢侈品不可了。咳!這些臭神甫!伯爵先生,如果皇上不替我們肅清這些吃教的壞蛋,一切事都好不了。打倒教皇!(當時正和羅馬④發生磨擦。)至於我,我只擁護愷撒……」

  ①指拿破崙帝國的元老院,由二十四人組成,任期是終身的。
  ②一七九五年十月,代表新興資產階級的熱月黨,根據自己制定的新憲法,由有產者投票選舉,成立了元老院(上院)和五百人院(下院)。
  ③法蘭西共和國八年霧月十八日(一七九九年十一月九日),拿破崙發動政變,開始了獨裁統治。
  ④教皇庇護七世於一八〇四年到巴黎為拿破崙加冕,後被拘禁在法國,直到拿破崙失敗。


  在另一方面,這件事卻使馬格洛大娘大為高興。

  「好了!」她對巴狄斯丁姑娘說。「主教在開始時只顧別人,但結果也非顧自己不可了。他已把他的慈善捐分配停當,這三千法郎總算是我們的了。」

  當天晚上,主教寫了這樣一張單子交給他的妹子。

  車馬費及巡視津貼

  供給住院病人肉湯的津貼一千五百利弗

  艾克斯慈幼會的津貼二百五十利弗

  德拉吉尼昂慈幼會的津貼二百五十利弗

  救濟被遺棄的孩子五百利弗

  救濟孤兒五百利弗

  共計三千利弗

  以上就是米裡哀先生的預算表。

  至於主教的額外開支,以及請求提早婚禮費、特許開齋費、嬰孩死前洗禮費、宣教費、為教堂或私立小堂祝聖費、行結婚典禮費等等,這位主教都到有錢人身上去取來給窮人;取得緊也給得急。

  沒有多久,各方捐贈的錢財源源而來。富有的和貧乏的人都來敲米裡哀先生的門,後者來請求前者所留下的捐贈。不到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦難的援助者。大筆大筆的款項都經過他的手,但沒有任何東西能稍稍改變他的生活方式,或使他在他所必需的用品以外增添一點多餘的東西。

  不但如此,由於社會上層的博愛總敵不過下層的窮苦,我們可以說,所有的錢都早已在收入以前付出了,正好象旱地上的水一樣;他白白地收進一些錢,卻永遠沒有餘款;於是他從自己身上搜刮起來。

  主教們照例把自己的教名全部寫在他們的佈告和公函頭上。當地的窮人,由於一種本能的愛戴,在這位主教的幾個名字中,挑選了對他們具有意義的一個,稱他為卞福汝①主教。我們也將隨時照樣用那名字稱呼他。並且這個稱呼很中他的意。

  ①卞福汝(Bienvenu)是「歡迎」的意思。

  「我喜歡這名稱,」他說,「卞福汝賽過主教大人。」

  我們並不認為在此地所刻畫的形象是逼真的,我們只說它近似而已。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁