學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 你怕黑嗎? | 上頁 下頁
五十


  「凱利·哈裡斯在長途客運站。」坦納的聲音是冷酷的。「我們得逮住她們兩個,快。」

  「怎麼逮?」卡巴洛問。「她們各在城市的兩頭。等我們趕到,兩個都跑掉了。」

  坦納轉過身。「跟我來。」他跑到隔壁房間,弗林特和卡巴洛緊緊地跟在他後面。他們進入的房間有一排監控器、計算機以及有著彩色密碼的電子鍵盤。在一個架子上放著一台矮墩墩的機器,配備著十來張光碟和DVD。坦納翻看一遍,把標著黛安娜·史蒂文斯的一張塞進機器。

  他對兩個人解釋:「這是台聲音合成器。黛安娜·史蒂文斯和凱利·哈裡斯的聲音早前就數字化了。她們講話的模式已經被錄製下來,並進行了分析。只要一摁電鈕,我所說的每一個字都經過測定,以複製成她們的聲音。」坦納拿起一個手機,鍵入幾個號碼。

  傳來一個謹慎的「喂?」是凱利·哈裡斯的聲音。

  「凱利!我太高興找到了你。」是坦納在講話,但他們聽到的卻是黛安娜·史蒂文斯的聲音。

  「黛安娜!你電話打巧了。我正要動身離開。」

  弗林特和卡巴洛聽著,滿臉驚訝。

  「你到哪裡去,凱利?」

  「芝加哥。我乘飛機回家,從奧黑爾出發。」

  「凱利,你現在不能走。」

  片刻的沉默。「為什麼?」

  「因為我發現了真相。我知道是誰謀殺了我們的丈夫以及為什麼。」

  「哦,我的上帝!怎麼——你肯定嗎?」

  「肯定。我掌握了我們所需要的全部證據。」

  「黛安娜,那——那太好了。」

  「我隨身帶著證據。我現在在德爾蒙特賓館的A座頂樓。我打算到FBI去。我要你和我一起去,但如果你非回家不可,我理解。」

  「不,不!我——我要為完成馬克企圖做的工作出把力。」

  弗林特和卡巴洛全神貫注,一字不漏地聽著。他們聽見背景裡車站通知說芝加哥的大巴出發了。

  「我要跟你一起去,黛安娜。你說你在德爾蒙特賓館是嗎?」

  「對,八十六街。A座頂樓。」

  「我現在動身。一會見。」

  聯繫斷了。

  坦納轉向弗林特和卡巴洛。「一半的問題解決了。現在我們來處理另一半。」

  弗林特和卡巴洛看著坦納把另外一張標著凱利·哈裡斯名字的光碟塞進合成器。坦納移動了一下電話上的開關,鍵入數字。

  黛安娜的聲音幾乎立刻就出來了。「喂……」

  坦納對著話筒講話,但他們聽到的卻是凱利的聲音。

  「黛安娜——」

  「凱利!你沒事吧?」

  「我棒極了。我有令人興奮的消息。我發現了是誰殺死了我們的丈夫,以及為什麼。」

  「什麼?誰——誰——?」

  「我們不能在電話裡討論這個問題,黛安娜。我在德爾蒙特賓館,八十六街上,A座頂樓。你能過來和我碰頭嗎?」

  「當然。我馬上就過去。」

  「太棒了,黛安娜。我等你。」

  坦納關閉了機器,轉向弗林特。「你等著。」他遞給弗林特一把鑰匙。「這是進入A座頂樓的鑰匙。是我們公司的套房。立刻到那兒去,等著她們。我要你在她們一走進房間時就把她們幹掉。由我安排人收屍。」

  卡巴洛和坦納看著弗林特轉身跑出房門。

  卡巴洛說:「你要我幹什麼,金斯利先生?」

  「照看賽義達·埃爾南德斯。」

  等在A座頂樓裡,弗林特下定決心,這次絕不出任何岔子。他聽說過被坦納處理掉的笨蛋。我不會,弗林特想。他取出槍,檢查槍膛,旋上消音器。他現在所要做的僅僅是等待。

  在一輛離德爾蒙特賓館六個街區之外的出租車裡,凱利·哈裡斯激動地思索著黛安娜告訴她的話。我知道是誰謀殺了我們的丈夫以及為什麼……我掌握了我們所需要的全部證據。馬克,我要他們償還對你所做的一切。

  黛安娜簡直坐立不安。夢魘終於結束了。凱利發現了謀殺幕後的黑手,而且她還有了證據。我將讓你為我感到驕傲,理查德。我覺得你就在我身邊,而且——

  黛安娜的思緒被司機打斷。「我們到了,太太。德爾蒙特賓館。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁