學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 惡名 | 上頁 下頁
五七


  "如果他沒死,便足夠將他送上刑台。我有一張搜索狀,你可以到麥家牧場去搜尋上次搶劫的證物。我們認為,洛比還沒有足夠的時間銷贓,他可能原本打算將錢帶回紐奧良。"

  "要'我'去搜麥家的牧場?"警長的口氣有些不情願。他將食指伸進嫌緊的衣領內,拉了一下,仿佛快要窒息似的。

  "他們告訴我你是此地的執法者。"柏特說。"我帶了四個人,他們會跟你一起去。"

  "我也要去,"楠恩說。"我和麥家也在一些事要處理。"

  "不要把我算進去。"傑斯說,一面走向門口,然後對楠恩說:"我去告訴瑞琦你已重獲自由。"

  "告訴她我要去哪裡,而且我會儘快到達。我會帶泰森回家。"

  傑斯點點頭,向警長及柏特說了聲再見,就逕自離開了。楠恩起身戴上帽子,急切地想要和麥家作一了結,希望有要有衝突就能將泰森帶回家。

  "楠恩,出發前,我們得先談一談,"柏特告訴他。"坐下。"他轉向警長。"警長,可否麻煩趁我們談話的時候幫楠恩弄一匹馬來?"

  "我的馬在鎮上的馬房。"楠恩說。

  警長立刻去了,楠恩從未見過他的身手如此矯健。現在只剩下他們兩人,楠恩明白這僅有的片刻是暴風雨前的寧靜。柏特臉色鐵青,甚至快要發紫。他的八字鬍及絡腮胡幾乎要豎了起來。

  "你的腦袋在想什麼,小子,竟然殺了麥洛比?"

  "除了解救自己及別人的小命,沒想什麼。"

  "你知道在過去的這七十二小時中,你把我及其他人搞得多慘嗎?我要我在紐奧良的探員,用幾乎非當的方式來找洛比犯罪的證據。"

  "而且你們找到了。"

  "對,我們找到了。不知為了什麼瘋狂的理由,他將一些錢還放在印有銀行名字的袋子裡,這些袋子就藏在他的套房內,大概想作為戰利品吧!他太自信了,還搜集了一大堆的剪報。雖然他的銀行存款和他帳冊的數字一樣亂七八糟,但我們的稽查員,還是明察秋毫,找出他將錢滲入的證據。"

  "我欠你一個大人情,柏特。我要和你及警長一起到麥家去,我跟他們還有事沒完。"楠恩已經等不及要馬上出發,向麥家討回公道和--泰森。他在牢裡關了許久,不想再有任何耽擱。

  "先不要謝我,我還沒說完。"柏特靠向椅背,仔細地看著楠成。"我開始用你的時候,就知道這會是一次賭博。但我看到人鐵一些特質,知道你值得栽培。當你以優異的表現完成訓練時,我覺得你會是一個出色的探員。你聰明、見多識廣,而且是我多年來見過最快的槍手。"

  楠恩對柏特的讚美覺得很不自在,馬上插嘴。"快講完了嗎?"

  "對,快講完了。"柏特伸手到大衣口袋,拿出一個鼓鼓的信封交給楠恩。"這是你抓到紳士大盜的酬勞。"

  柏特深深地籲了一口氣。頭一次,楠恩在他的眼中看到失望。"偵探社要我告訴你,我們不能再繼續雇用你。如我所說的,你是我多年來訓練的學員中最好的,但你仍然太浮躁了,楠恩。你太衝動,又有些浪蕩。當案件很緊要時,我們無法信賴你會聽從命令。這是對你最不利的地方。"

  楠恩知道這一天遲早會來。但人還是有一種被欺騙的感覺。他直接把信封塞入口袋裡,決定不讓失望之情被對方看出來。

  "你真的瞭解?"柏特問他。

  "非常瞭解。"楠恩說。

  "我也希望事情能有所轉圜。相信我,我為了這事爭論了很久,但事實擺在眼前--你並未照章行事。"柏特起身,拉了拉衣角,將外套整平。"我希望你知道,只要是我能力所及的,我還是很願意幫助你。我只希望幾個月後你不會成為我們要追緝的人。聽我的勸告,安定下一,在你舅舅的牧場或什麼的,找個好女人。無論如何,如果你需要推薦函,絕對沒有問題。"

  楠恩將眼光移向窗戶。在窗外,"最後機會鎮"的人一樣過著他們的生活,店家、農夫、礦工、屠夫、工匠以及裁縫師,他們都安分地付出勞力,彼此成為熟識的好鄰居、好朋友。一起撫養小孩、聊天、慶祝節日,生老病死都在這個小鎮上,過著令人尊敬、有秩序、有期待的安定生活。

  楠恩看著窗外的熙來攘往,他知道自己不適合這種生活模式,他絕不會習慣這種生活。

  一位穿黑袍的女士經過窗邊。她不是瑞琦,卻讓他想起了她。他說愛她時,並沒有說謊。但他也知道,這個愛是否多到能讓他留下來,還是個疑問。如果他在此定居,大家也只會將他看成甘家人,以及一個毀了麥警長遺孀生活的人;不論他如何努力也配不上瑞琦。

  "你很安靜,楠恩。如果你深沉的表情代表你的一些想法,或許你不該和我一起去麥家。"

  "你沒有選擇。"楠恩說。

  "我可以要警長將你鎖住,直到我們回來。"

  "你休想。"

  "那麼,你答應不會出亂子?"

  "我會儘量守規矩。"楠恩微笑著用警長的鑰匙串開了牆上的槍櫃,取出自己的槍帶,鎖上櫃子將鑰匙丟回桌上。

  他將槍帶系上,發現沒帶槍就像沒穿衣一樣。他彎身綁好,將槍套系在大腿上的皮帶。當他伸直了身體,定睛看了柏特一眼。這位長者的表情帶著父親的關懷。

  "不要擔心,柏特,我的過去全過去了。我沒有辦法告訴你我要去哪裡,或是我要做什麼。但是我可以保證,我絕不會出現在你的罪犯檔案裡。"

  楠恩伸出雙臂,擁抱柏特。兩人拍拍彼此的肩膀,然後分開。柏特的眼中閃著不尋常的光芒,他清了清喉嚨,扶正帽子。

  "席娜說她祝你好運。"他告訴楠恩。

  楠恩笑了起來。在丹佛所學的,並不全都是智識方面的東西。雖然目前瑞琦占滿了他的心,但他還是不時愉快地憶起席娜為他所做的一切。如果不是這位長他十一歲的便衣女同事,他可能沒辦法忘記文奧琪帶給他的噩夢。席娜教他如何屈服於熱情的愛撫並給予同樣的熱情。教他男女關係就像日光空氣水一樣自然,應該用虔誠的心來對待,而不是恐懼及嫌惡。她教他的,都一一應驗在他與瑞琦的關係上。

  楠恩抓著帽檐,調整好位置。光的陰影剛好遮住眼睛。"謝謝,告訴她我如果到丹佛,一定會去找她。"

  "我會的。"

  楠恩歎了一口氣。"我們該出發了,警長光'想'到要去對麥家說這些事,警長先生沒有先逃跑已經不錯了。"

  柏特幫楠恩扶著門,笑著說:"走吧!我們去替他結束這種淒慘的日子吧!"

  瑞琦站在前廊上,不再假裝忙碌而眺望著主街,希望能看到楠恩的蹤影。除了來往的車潮外,她只看見地面緩緩升起的熱氣。緊張地撫著衣裙。她不知如何才能不想著楠恩的歸來。她已經拍松了籐椅的坐墊、調整了吊床的位置、幫花草澆了水。她也調整了髮型兩次,最後決定讓秀髮垂下,楠恩喜歡這樣。她問了黛芬三次,是否準備好足夠的檸檬汁以及大盤的牛肉片。

  她身後的紗門突然大聲關上。黛芬走到她的身旁,一邊擦著手。"欲速則不達,記得嗎?"

  "哦,黛芬。我好緊張。傑斯四小時前就來過了。楠恩早該從麥家回來了。"她轉向這位多年與她患難與共的管家,急切地問她:"你想他們會讓泰森回來嗎?在他們知道楠恩的身份……以及洛比的事之後?"

  "我們只能祈禱了,"黛芬舉起手腕拭幹眉毛上的汗水。"如果老天有眼,他絕不會讓他們帶走你的孩子。"她看了一下充滿熱氣的前廊說。"一切都會很順利,你還是進來休息吧!"

  "不可能。"瑞琦堅定地搖頭。

  "那麼至少坐下來吹吹風,我幫你拿杯檸檬汁及你最近在看的那本書。"

  "我沒法專心,黛芬。"


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁