學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 惡名 | 上頁 下頁
二一


  她低下頭看著自己的手,然後看向房間的另一頭。終於,她用近似耳語的聲音說:"我不能在床上滿足他。"

  楠恩感到進退兩難。對瑞琦這樣出身良好、規矩的女人來說,要承認這種事,想必是非常的痛苦。他真希望自己從沒提起她死去的丈夫。

  "瑞琦,你不用再說下去。"

  "我藏在心裡太久了,說出來讓我輕鬆許多。"她低頭看著雙手,一遍又一遍地摸著手背。"我幾年前就不愛都華了,我懷泰森的那一晚是我們最後一次睡在一起。"

  她的手抖得厲害,於是他伸手壓住。楠恩緊緊握住她的雙手,用拇指揉著她的手背,感覺她皮膚下細小的骨架。他沉默不語,讓她發洩她的痛苦。

  "都華心臟病發作,死在一個妓女的床上。"她搖頭,忍住淚水。"這是鎮上最大的趣談,雜貨店裡一沒有話題,就又有人拿出來說。"

  "那天我跟公婆起爭執時,老麥先生就說都華早就告訴他,我不能滿足他。"她頓了一下,眼眶充滿淚水。"全城的人都知道,現在你也知道了。我覺得自己像個傻瓜。"

  楠恩坐近些,伸手讓她的頭靠在他的肩上,輕輕地擁著她,提供他唯一能給的安慰。他溫柔地揉著她的背。

  "對不起,楠恩。"

  他有點驚訝她沒有掙脫他的懷抱。"為什麼道歉?"

  "因為我這樣的崩潰在你的身上。"

  "你以前不也照顧過我;"他提醒她。"收留我,讓我在這裡吃睡。你還陪我回牧場,讓我不必一個人面對傑斯。"

  他感到她在他的胸前點了點頭。

  這個時候,他為了麥都華對瑞琦的所作所為而恨他。這個人太愚蠢,看不出在她冷靜的外表下,瑞琦其實是男人夢寐以求的女人。他突然想到,在走出她的生命前,自己能為她做什麼。他能為她找回自信,他可以趕走她眼中的陰霾。

  經過幼時的變故,他從不期望過正常的生活,他有太好的榜樣,深知這種事要互相配合才能彼此滿足。楠恩打賭,麥都華之所以覺得瑞琦不能滿足他,是因為他不知道要如何給她歡愉,將她擁入懷中讓她重生。

  他要向她證明麥都華是錯的。

  "瑞琦?"他抬起她的下巴。她黑色的睫毛閃著淚光,雖然紅著眼眶但眼中仍有光彩,她滿面愁容。

  "我敢保證那不是你的錯。"他輕聲告訴她,眼光離不開她的唇。

  "這是什麼意思?"她輕聲地說。

  "你願意讓我示範給你看嗎?"

  "我不認為--"

  "別再思考了,瑞琦,讓我吻你。"

  "像上次那樣?"

  "不,這次由你來決定。"

  她張大眼睛,困惑地注視著他。他能感到她的緊張和恐懼,他看得出她在猶豫。

  "瑞琦,讓我吻你吧!"

  她微微點頭,閉上了雙眼。

  他聞著她秀髮的清香,他的手撫摸她的頸背時,她上衣領口上的蕾絲挑逗著他的指尖。他任拇指在她的喉頭上下撫弄,而她的肩變得僵硬。當他的唇覆蓋她的時候,他聽到她吸了一口氣。

  楠恩先是緩慢地移動,淺嘗、輕咬著她的唇,讓她放鬆,然後才逐漸深入。他用舌慢慢地分開她的唇。

  當他的吻深入她溫暖而潮濕的口中,他感到自己的心跳加速。他不由得將她拉近自己,感覺到她豐滿的胸緊抵著他的。

  意識到自己在做什麼的時候,他擔心她會推開他。然而他只聽到她喉中傳來的低吟。她原本垂在兩側的手,試探地摟著他的腰。他的吻更進一步,壓得她更緊,他的舌纏繞著她的,感到她在自己的懷中顫抖。

  他抬起頭,滿意地深吸了口氣。他知道她正害怕又失敗了。

  他拉著她的手感覺他狂奔的心跳。

  她睜大雙眼。

  "瑞琦,光是一個吻,你就能讓我有如此的反應。你想要更進一步,看看你還能做到什麼嗎?"

  第六章

  令瑞琦感到震驚的是,自己不但不想拒絕,反而想要更多。在這之前,她所知道的吻是在臉頰上的輕啄,或是麥都華那種粗暴、強索、止於緊閉雙唇間的交換。

  楠恩的吻則全然不同,它誘人而且令人興奮,更不用說是對她的激發了。

  她迷失在他的眼神中,只能輕聲重複他的話:"更進一步?"

  楠恩點頭。

  瑞琦覺得在他的懷中,她很難去思考。他的吻削弱了她的意志,卻沒令她的感覺遲鈍。她仍能感到他如雷的心跳,並訝於她的吻能令男人--更不用說是甘楠恩這樣的男人有這般反應。

  他說他可以教她接吻的事,倒是說對了。

  她閉上雙眼,抗拒心中一陣陣的遺憾,她知道事情不能再繼續下去,身為麥瑞琦,受人尊敬的寡婦和母親她不能這麼做。

  "我做不到,楠恩,你知道的。"

  "我懂。"他的聲調因遺憾而低沉。"不過我證明我的看法了嗎?"

  他仍難以相信她能這麼快就使他亢奮。她換個話題。"我太老了,不適合做這種事。"

  "你多大了?"

  "三十歲。"

  "就這方面的事我們的年紀差不多。"

  "謝謝你,楠恩。"

  "謝什麼?"

  "謝謝你今晚證明的事,你讓我將有很多事可想。"

  她看到他的眼神若有所思。"你給我的更多。"他起身拉平襯衫,調整他的腰帶。"我該走了。"

  "我送你到門口。"

  她讓客廳的燈亮著,陪他走到漆黑的門廳。他們停在黑暗中,在她轉身為他開門時,彼此尷尬地沉默了一會兒。

  "我的帽子呢?"

  "在院子裡,"她提醒他。"在搖椅上。"

  他仍捨不得離開,眼中露出遙遠的神情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁