學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 卡拉馬佐夫兄弟 | 上頁 下頁
七二


  「您也往米哈依洛夫街那邊去麼?」這個男孩繼續說,「那麼您可以追上他。……您瞧,他又站住了,在那裡等著,瞧著您。」

  「瞧著您呢!瞧著您呢!」男孩們附和著說。

  「您可以問他,他喜歡不喜歡搓澡用的樹皮擦子,亂作一團的。聽見了麼,您就這樣問他。」

  掀起一陣哄笑。阿遼沙瞧著他們,他們也瞧著他。

  「您不要去,他會傷害您的。」斯穆羅夫大聲警告他說。

  「先生們,我不去問他是不是樹皮擦子,因為你們大概就是用這個去惹他的,我反倒要向他打聽打聽,為什麼你們這樣恨他。……」

  「您去打聽吧,您去打聽吧。」男孩們笑了。

  阿遼沙走過小橋,順著圍牆上坡,一直向那個被人排擠的男孩走去。

  「您小心點,」大家在後面警告他,「他不會怕您的,他會暗地裡突然紮您一下,……象紮克拉索特金似的。……」

  那男孩等著他,一動不動。阿遼沙走得很近的時候,看清這孩子最多不過九歲,屬￿瘦小枯乾的一類,小小的長臉蛋蒼白而削瘦,烏黑的大眼睛惡狠狠地望著他。他穿著一件相當破爛的舊大衣,因為已經太小而顯得怪難看。兩手都赤露在袖子外面。褲子的右膝上有一塊大補釘,左腳的靴面上,就在大腳趾的地方,有一個大窟窿,看得出曾用濃濃的墨水塗沒過。他的大衣的兩個口袋鼓鼓地裝滿了石子。阿遼沙走到離他面前兩步的地方站住,帶著疑問的神色看著他。這男孩從阿遼沙的眼神裡立即猜到這人是不會打他的,所以也放下了氣勢洶洶的架勢,居然還自己先開了口。

  「我一個人,他們有六個,……我一個人能把他們大夥全打垮。」他眼睛閃著光突然說。

  「有一塊石子大概把你打得很痛。」阿遼沙說。

  「可是我打中了斯穆羅夫的頭!」男孩嚷道。

  「他們對我說你認識我,為了不知什麼事要向我扔石子,是嗎?」阿遼沙問。

  男孩陰沉地看了他一眼。

  「我不認識你。難道你認識我麼?」阿遼沙追問。

  「別纏著我!」男孩忽然發火地喊道,但還是站著不動,似乎一直在防備著什麼,眼睛重又惡狠狠地閃爍起來。

  「好吧,我就走,」阿遼沙說,「不過我不認識你,並沒有惹你。他們告訴我,他們怎麼惹你,但是我不想惹你,再見吧!」

  「穿綢褲子的修士!」男孩叫著說,還是用惡意和挑釁的眼光瞧著阿遼沙,而且拿好了架勢,以為這下子阿遼沙一定要撲上去的,誰知阿遼沙回身看了他一眼,仍舊走開了。但是他還沒有來得及走上三步,男孩就把口袋裡最大的一塊石頭扔了過來,重重地打在他的背上。

  「你居然從後面下手?他們說你會下黑手,原來是真話!」阿遼沙又轉過臉來說。但這時男孩又兇惡地朝阿遼沙扔了一塊石子,這次是一直沖他的臉上扔來,但阿遼沙連忙用胳膊擋住,擋的正是時候,石子擊中了他的胳膊肘。

  「你怎麼不知道害臊!我對你做了什麼不對的事?」他喊了起來。

  男孩一言不發,只是一味好鬥地等著,以為阿遼沙這回一定要向他撲去了;當他見阿遼沙甚至現在也仍舊不撲上去時,就簡直氣得象一隻小野獸似的:他自己竄了過去,朝阿遼沙身上起來。阿遼沙還沒來得及動一動身子,那個兇惡的男孩竟低下頭去,兩手抓住他的左手,狠狠地咬了他的中指一口。他的牙齒咬緊手指足有十秒鐘不放。阿遼沙痛得叫起來,拼命用力抽回手指。男孩終於放開了他,跳回到原來的距離上。手指正好在指甲的旁邊被很厲害地咬破了,咬得很深,一直咬到骨頭;血流如注。阿遼沙掏出手絹,緊緊地紮住傷手。他差不多包紮了整整一分鐘。男孩一直站在那裡等著。阿遼沙終於抬起平靜的眼光來看著他。

  「好吧,」他說,「你瞧,你把我咬得這樣厲害,大概總滿足了吧,對不對?現在你說一說,我對你做了什麼不好的事情?」

  男孩驚異地看著他。

  「我雖然一點也不認識你,才頭一回看見你,」阿遼沙繼續平靜地說,「但看來我不會沒有對你做過不對的事情,不然你決不會無緣無故地讓我吃這麼大的苦頭。那麼究竟我做了什麼事?什麼地方對不起你了呢?請你說一說吧!」

  男孩並不回答,竟忽然放聲大哭起來,並且突然轉身離開阿遼沙跑了。阿遼沙靜靜地跟著他往米哈依洛夫街走去,他很長時間還遠遠看見男孩頭也不回毫不停步地向前跑去,顯然一直還在放聲痛哭著。他打定主意只要自己有時間,一定要去找到他,弄清這個使他異常驚愕的啞謎。但現在他沒有工夫。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁