學達書庫 > 屠格涅夫 > 羅亭 | 上頁 下頁 |
三十四 |
|
「是的,還說您根本不想娶我,您只是由於無聊才來追求我,她沒有料到您會做出這樣的事;不過她說她自己也有責任:不該讓我跟您經常見面……她說她希望我認真考慮,還說我太使她驚訝了……還有許多話我已經記不得了。」 這幾句話,娜塔裡婭是用一種平靜的語氣,幾乎是悄悄地說的。 「那您,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜,您是怎麼回答她的?」羅亭問。 「我怎麼回答她?」娜塔裡婭反問道。「現在您打算怎麼辦?」 「我的天哪!我的天哪!」羅亭說,「這太殘酷了!這麼快!……這打擊太突然了!……您媽真的這樣生氣嗎?」 「是的……是的,她連您的名字都不想聽到。」 「這太可怕了!那就沒有任何希望了嗎?」 「一點也沒有。」 「我們怎麼這樣不幸啊!這個潘達列夫斯基太卑鄙了!……您問我,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜,我打算怎麼辦?我的頭在發暈,什麼主意也想不出來……我只感到自己不幸……我真奇怪,您怎麼還能保持冷靜!……」 「您以為我心裡好受嗎?」娜塔裡婭說。 羅亭開始沿著堤岸來回走動。娜塔裡婭的眼睛緊緊盯著他。 「您媽沒有詳細問您嗎?」他終於說道。 「她問我愛不愛您。」 「那麼……您是怎麼回答的?」 娜塔裡婭沉默了片刻。 「我沒有對她撒謊。」 羅亭握住了她的手。 「在任何時候,在任何場合,您都是這麼高尚,這麼寬厚!啊,少女的心是純金!難道您媽真的這樣堅決表示我們不能結婚嗎?」 「是的,很堅決。我已經跟您說過,她堅信您自己不會跟我結婚。」 「也許她把我當成騙子了!我怎麼會給她造成這種印象呢?」 羅亭捧住了自己的腦袋。 「德米特裡·尼古拉耶維奇!」娜塔裡婭說,「我們這是在浪費時間。請您記住,這是我最後一次跟您見面。我來這裡不是為了哭泣,也不是為了訴苦——您看我沒有流淚——我是來找您拿主意的。」 「我又能給您出什麼主意呢,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜?」 「什麼主意?您是男人;我已經習慣於信賴您,而且將永遠信賴您。告訴我,您有什麼打算?」 「我的打算?您媽大約不會再讓我住在你們家裡了。」 「可能的。她昨天就向我宣佈要跟您絕交……不過您沒有回答我的問題。」 「什麼問題?」 「您看我們現在應該怎麼辦?」 「我們怎麼辦?」羅亭說。「當然,只有屈服了。」 「屈服。」娜塔裡婭慢慢地重複道,她的嘴唇發白了。 「向命運屈服。」羅亭繼續說道。「有什麼辦法呢!我非常清楚,這是多麼傷心,多麼痛苦,多麼難受。但是您自己想一想,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜,我一貧如洗……誠然,我可以工作;不過即使我有錢,您是否忍受得了與家庭決裂呢?忍受得了您母親的憤怒呢?……不,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜,這難以想像。看來,我們命裡註定不能生活在一起,我盼望的那種幸福,我是享受不到的!」 娜塔裡婭突然用雙手掩住臉,放聲哭了起來。羅亭靠到她身邊。 「娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜!親愛的娜塔裡婭!」他深情地說。「別哭了,看在上帝分上,別折磨我,別難過……」 娜塔裡婭抬起頭。 「您要我別難過,」她說,一雙淚眼閃閃發光。「我哭並不是由於您擔憂的那些原因……我不是為這些事傷心。我傷心的是我看錯了人……真想不到!我來是要您幫我出主意的,又是在這樣的時刻,而您的第一句話竟然是:屈服……屈服!原來您就是這樣實踐您那套關於自由和犧牲的高論的。您那套高論……」 她哽咽著說不下去了。 「可是,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜,」局促不安的羅亭辯解說,「請您記住……我不會收回自己的話……只不過……」 「您問我,」她重新振作起精神繼續說道,「我母親宣佈寧可我死也不同意我跟您結婚之後,我是怎樣回答她的。我對她說:我寧可死也不嫁給別人……而您卻說:屈服!也許她是對的:您確實由於無所事事,由於無聊才來耍弄我……」 「我向您發誓,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜……我向您保證……」羅亭反復說道。 她根本不想聽。 「為什麼您不制止我?為什麼您自己……難道您沒有料到會有阻礙?說這些話我都覺得害臊……好在這一切都已經結束。」 「您應該冷靜,娜塔裡婭·阿曆克賽耶芙娜!」羅亭說。「我們應該一起考慮一下採取什麼措施……」 「您經常談到自我犧牲,」她打斷他,「但是您知道嗎,假如今天,假如剛才,您只要對我說:『我愛你,但我不能結婚,我不能為未來負責,把您的手伸給我,跟我走吧!』——您知道嗎,我肯定會馬上跟您走,您知道嗎,我已經下定決心什麼都不顧了。當然,從言論到行動還有很大距離。而您現在就害怕了,就像前天在飯桌上害怕沃倫采夫一樣!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |