學達書庫 > 泰戈爾 > 泰戈爾抒情詩選 | 上頁 下頁 |
孟加拉新婚夫妻的對話 |
|
新郎:世上無一物堪與 兩性初合的快樂頡頏。 愛妻,忘懷一切,抬起眼, 你與我深情地對望。 慢慢地合為一體吧, 兩個含羞、慌亂的心房! 像蜜蜂啜飲一朵花的花蜜, 沉入同樣瑰麗的遐想! 我的心已被欲火 燒成灰燼,紛紛揚揚, 要與你無涯的愛海 融和成一片汪洋。 對我說:「我永遠屬你, 除了你我不見他人的臉龐。」 哎,你為何站起? 你欲往何方? 啜泣 新娘:我要跟阿姨①睡一張床。 兩天以後 新郎:愛妻,你為何坐在牆角 低聲哭泣? 朝霞失落了啟明星,露珠難道 簌簌垂地? 春天歸去,森林女神難道 號啕大哭? 坐在希望的墳上悲切的回憶難道 雙淚橫流? 流星落地,難道眷念蒼穹, 終日愁苦? 您悲啼究竟是何原因? 新娘:我養的小貓還關在小屋。 內宅庭院 新郎:坐在光影嬉戲樹下的草坪上 你幹什麼? 你柔滑的額上亂髮詭秘地 旋飄旋落。 不遠處嘩嘩流動的河水 似在嗚咽。 你淚水漣漣想必是因為聽了 河之悲歌。 你為何猛地撒掉衣兜裡的鮮花, 臉顯羞紅? 你忘記編花環,莫非想起了 誰的面容? 尊非風兒俯耳傳遞誰的消息,使你 心神不定? 莫非活潑的溝渠涓涓地通報著 誰的姓名? 幽靜的所在,美好的回憶使你 眼露微笑?—— 你坐在那兒做什麼事情? 新娘:吃一把酸棗。 新郎:循蹤而來,為的是將衷腸 對你傾吐, 我這顆鬱悶的心已無力 承載重負。 今日我驀地真切地感到春天正 流蜜溢香, 心裡聽見春風催促著含苞的茉莉 立即開放。 仿佛一雙秀目望著我說著信賴的 美妙情語, 沖出心閘的愛情帶著一半羞赧 一半疑慮。 我的心因為你而蘇醒,為你 焦急不寧, 由衷地希望獻出我的一切, 讓你高興, 我可以為你上天入地,把青春、生命 全部消耗。 愛妻,快說要我做什麼! 新娘:給我打幾顆酸棗。 新郎:愛妻,我帶著空虛、無樂的生活 悵然遠去, 四海漂零,你可會灑下傷心的 眼淚一滴? 春風沉重的歎息可會燃起 你的離情? 你至今昏睡的春情可會 幡然蘇醒? 孤寂的姑娘啊,蕭索的花園裡 你做何事? 如何打發形影相弔的歲月? 新娘:做木偶成親的遊戲。 卡吉普爾1888.6 -------- ①指保姆。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |