學達書庫 > 泰戈爾 > 吉檀迦利 | 上頁 下頁


  你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷地以新生命來充滿。

  這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越穀,從笛管裡吹出永新的音樂。

  在你雙手的不朽的按撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發出不可言說的詞調。

  你的無窮的賜予只傾入我小小的手裡。時代過去了,你還在傾注,而我的手裡還有餘量待充滿。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁