學達書庫 > 泰戈爾 > 飛鳥集 | 上頁 下頁
十三


  121

  我把在那些已逝去的世界上的繁榮帶到我的世界上來。

  122

  親愛的朋友呀,當我靜聽著海濤時,我有好幾次在暮色深沉的黃昏裡,在這個海岸上,感得你的偉大思想的沉默了。

  123

  鳥以為把魚舉在空中是一種慈善的舉動。

  124

  夜對太陽說道:「在月亮中,你送了你的情書給我。」

  「我已在綠草上留下我的流著淚點的回答了。」

  125

  偉人是一個天生的孩子,當他死時,他把他的偉大的孩提時代給了世界。

  126

  不是槌的打擊,乃是水的載歌載舞,使鵝卵石臻于完美。

  127

  蜜蜂從花中啜蜜,離開時營營地道謝。

  浮誇的蝴蝶卻相信花是應該向他道謝的。

  128

  如果你不等待著要說出完全的真理,那末把話說出來是很容易的。

  129

  「可能」問「不可能」道:

  「你住在什麼地方呢?」

  它回答道:「在那無能為力者的夢境裡。」

  130

  如果你把所有的錯誤都關在門外時,真理也要被關在外面了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁