學達書庫
>
泰戈爾
>
采果集
|
上頁
下頁
七一
你把歌曲獻給了鳥兒,鳥兒也以歌曲向你報答。
你只把歌喉賜予了我,可你向我索取得更多,所以我得歌唱。
你把你的風造就得靈巧輕盈,因此它們敏捷輕快地為你奔波。可你卻使我的雙手沉重難提,又讓我自己減輕重負,最終能夠身手輕巧、無拘無束地為你效勞。
你創造了你的大地,又用一片一片的殘光填注陰影。
你就此停了下來,留下我雙手空空地在塵土上建造你的天堂。
你對於眾生都是給予;對於我,卻只是索取。
我生命的成果在陽光雨露中成熟,直至收穫多於你的播種,使你心中充滿喜悅,哦,金色穀倉的主人啊。
學達書庫(
xuoda.com
)
上一頁
回目錄
回首頁
下一頁