學達書庫 > 泰戈爾 > 采果集 | 上頁 下頁
七一


  你把歌曲獻給了鳥兒,鳥兒也以歌曲向你報答。

  你只把歌喉賜予了我,可你向我索取得更多,所以我得歌唱。

  你把你的風造就得靈巧輕盈,因此它們敏捷輕快地為你奔波。可你卻使我的雙手沉重難提,又讓我自己減輕重負,最終能夠身手輕巧、無拘無束地為你效勞。

  你創造了你的大地,又用一片一片的殘光填注陰影。

  你就此停了下來,留下我雙手空空地在塵土上建造你的天堂。

  你對於眾生都是給予;對於我,卻只是索取。

  我生命的成果在陽光雨露中成熟,直至收穫多於你的播種,使你心中充滿喜悅,哦,金色穀倉的主人啊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁