學達書庫 > 托爾斯泰 > 戰爭與和平 | 上頁 下頁
一六六


  俄羅斯皇帝此時已住在維爾納,一個多月都在視察和檢閱軍隊大演習。這場戰爭人人都預料到,皇帝也專為此從彼得堡來,對於戰爭卻什麼也沒有準備,沒有確定一個總體行動計劃。被提出的所有計劃中應選定哪一個本就舉棋不定,在皇帝光臨大本營一個月後還更加猶豫不決。三支軍隊中每支各有自己的總司令,但可統帥所有軍隊的總指揮官卻沒有,而皇帝自己也沒有擔任這個官銜。

  皇帝在維爾納住得越久,人們對應付等待得厭煩的戰爭的準備卻越少。原來,皇帝周圍的人所作的一切只是要皇帝過得快活,使他忘掉面臨的戰爭。

  波蘭的達官貴人、朝臣以及皇帝本人舉行了許多大型舞會和慶祝活動後,六月裡,皇帝的一位波蘭侍從武官想起要代表皇帝的侍從武官(以侍從武官的名義)為皇帝舉辦宴會和舞會。這個提議被大家愉快地採納了,皇帝也表示同意。侍從武官們按認捐名單籌集所需經費。一位最受皇帝青睞的女人被邀請來做舞會的女主持人。伯尼格森伯爵,一位維爾納省的地主,為這次慶祝會提供了他自己郊外的別墅,這樣,六月十三日,在伯尼格森伯爵的郊外別野紮克列特舉行舞會、宴會、划船賽和焰火晚會的事被定下來。

  就在同一天,拿破崙發出橫渡涅曼河的命令,他的先頭部隊逼退哥薩克,越過俄羅斯邊界,而亞歷山大卻在伯尼格森的別野他的侍從武官為他舉行的大型舞會上歡度那個夜晚。

  那真是一個快樂而輝煌的節日;內行們說在一個地方這麼多美人聚在一起是少見的。別祖霍娃伯爵夫人是隨皇帝從彼得堡到維爾納來的俄羅斯貴婦之一,她也參加了這個舞會,她以自己被譽為俄羅斯美的龐大身軀使體態輕盈的波蘭夫人們黯然失色,她很出眾,連皇帝也與她跳了一曲。

  鮑裡斯·德魯別茨科伊,一位把妻子丟在莫斯科而自稱單身漢(en garcon)的人,也參加了這次舞會,他雖然不是侍從武官,卻也為舞會認捐了一大筆錢。現在鮑裡斯早已成為一位顯赫的富翁,他已用不著尋求庇護,而是與那些高貴的同輩們平起平坐了。

  午夜十二時,人們還在跳舞。海倫沒有合適的舞伴,就自己邀請鮑裡斯跳了一曲瑪祖爾卡舞。他們選第三對舞伴。鮑裡斯冷漠地望著海倫那從繡金黑沙長衫露出的明豔的裸肩,議論著往日的熟人,同時,無論是他自己還是別人都沒留意到,他沒有一秒鐘不在觀察同一大廳裡的皇帝。皇帝沒有跳舞,他站在門邊,不時叫住一些跳舞的人,對他們談只有他一個人才會講的親切的話語。

  瑪祖爾卡舞剛開始時,鮑裡斯看見皇帝的親信之一,侍從武官巴拉瑟夫走向皇帝,他違背宮廷規矩,在正與一位波蘭貴婦人談話的皇帝近旁停下來。皇帝與那位貴婦人說了幾句話,疑惑地看了他一眼,看來他明白巴拉瑟夫那樣做只可能是有重要原因。他輕輕地向那貴婦人點點頭,便轉向巴拉瑟夫。巴拉瑟夫剛開始說話,皇帝臉上就露出吃驚的神情。他挽起巴拉瑟夫的手,與他一起穿過大廳,兩旁的人不由地為他們讓出一條約三俄丈寬的路來。鮑裡斯發現,當皇帝同巴拉瑟夫經過時,阿拉克切耶夫臉上露出不安的神情。阿拉克切耶夫皺著眉望著皇帝,酒糟鼻子不時發出呼哧聲,從人群中擠出來,仿佛料到皇帝會注意到他。鮑裡斯明白了,阿拉克切耶夫嫉妒巴拉瑟夫,不滿意那個雖然很重要的消息不經過他就奏知了皇帝。

  但是皇帝挽著巴拉瑟夫沒有注意阿拉克切耶夫,他們穿過大廳出口走進了燈火輝煌的花園。阿拉克切耶夫手扶佩刀,忿忿地張望著自己的周圍,在他們身後跟著走了二十多步。而鮑裡斯卻繼續跳了幾輪瑪祖爾卡舞,但心裡卻不住苦苦思索巴拉瑟夫帶來的是什麼消息,他是用什麼方式比別人先探聽到這消息的。

  在應該他挑選舞伴的那一局,他低聲對海倫說,他想請波托茨卡婭小姐跳一曲,這位小姐好像去了陽臺,而後他的腳滑過鑲木地板,向通往花園的門口跑去,他看見皇帝和巴拉瑟夫走向露臺,就站了一會兒。皇帝和巴拉瑟夫一起向門口來。鮑裡斯仿佛來不及躲避似的,慌忙恭恭敬敬地緊靠門框低下頭來。

  皇帝懷著一個身受侮辱的人的激動不安的心情,說出下面的話:

  「不宣而戰就進入俄羅斯!只要還有一個武裝的敵人留在我的國土上,我就決不講和。」他說。正如鮑裡斯所感覺的那樣,皇帝說出這些話很痛快:他很滿意自己表達思想的方式,但是卻不滿意鮑裡斯聽到他的話。

  「不要讓任何人知道!」皇帝皺著眉頭補充道。鮑裡斯明白這是對他說的,於是,就閉上眼睛,微微低下頭。皇帝又走進大廳,在舞會上又逗留了近半小時。

  鮑裡斯第一個瞭解到法國軍隊渡過涅曼河的消息,這樣,他就有機會向一些要人炫耀別人不知道而他常知道的許多事情,也正如此,他有機會在這些人的心目中抬高自己。

  法國軍隊橫渡涅曼河的意外消息在人們原來預期的時間一個月後傳來,且是在舞會上聽到就更讓人感到意外了!最初,接到消息的皇帝由於氣憤和屈辱說出了後來成為名言的那句話,這句話他自己也很喜歡,它充分表達了他的感情。從舞會上回去後,皇帝在淩晨兩點鐘召見秘書希什科夫,吩咐他給軍隊寫了一道命令,並給大元帥薩爾特科夫下了一道聖諭,他要求在命令中一定要加入「只要還有一個武裝的法國人還留在俄羅斯土地上,他就決不講和」這句話。

  第二天,他給拿破崙寫了下面這封信。

  (法文:略)①

  --------
  ①皇帝仁兄大人!雖然對陛下所負的義務,我信守不渝,但昨天我得悉您的軍隊越過了俄國邊境,直到現時我才收到從彼得堡送來的通牒,洛裡斯東伯爵在談到這次進犯,引用通牒的話對我說,自從庫拉金公爵申請自己的護照時起,陛下就認為您和我彼此都懷有惡感。巴薩那公爵拒發護照所持的種種理由使我萬萬想不到,我國大使申請護照這一行動竟成為入侵的藉口。實際上,正如那位大使所聲明的,我並未授權他提出那個申請;我一得悉這個消息,就立即對庫拉金公爵表示了我的不滿,命令他照舊履行他的職務。如果陛下不願為這類誤會而讓兩國人民流血,同意從俄羅斯領土撤出貴國軍隊,我一定不介意過去所發生的一切,我們之間還是可以和解。否則,對於完全不由我方挑起的進攻,我方將被迫奮起反擊。陛下,您仍有可能使人類避免新的戰爭災難。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁