學達書庫 > 司湯達 > 紅與黑 | 上頁 下頁 |
第八章 小小風波(2) |
|
「我想最後再試一次,」她對女僕說,「我去跟于連先生談談……」 第二天午飯以後,整整一個鐘頭德·萊納夫人一邊為她的情敵說好話,一邊又看到其婚事和財產不斷地遭到拒絕,這其間的樂趣真是妙不可言啊。 漸漸地,于連放棄了他那些刻板的回答,對德·萊納夫人的明智的勸告應對自如,饒有風趣。她度過了多少個絕望的日子啊,終於抵擋不住這股幸福的激流,她的靈魂被淹沒了。她的頭真地暈了。當她清醒過來,在臥室裡坐定之後,就讓左右的人一一退下。她深感驚異。 「莫非我對於連動了情?」最後,她心中暗想。 這一發現,若換個時候,必使她悔恨交加,坐臥不寧,而此刻不過成了似乎與己無關的一幕奇景。她的心力已被剛剛經歷的這一切耗盡,再無感受力供激情驅遣了。 德·菜納夫人想做活兒,不料竟沉沉睡去;醒來後,她本應十分害怕,然而卻不曾。她是太幸福了,什麼事情都不往壞處看。這個善良的外省女人天真無邪,從未折磨過自己的靈魂,令其稍許感受一下感情或痛苦的新變化。于連到來之前,德·萊納夫人的心思完全被一大堆家務占住,對於一個遠離巴黎的好家庭主婦來說,這也就是她的命運了,因此她想到激情就如同我們想到彩票一祥,不過是確定無疑的騙局和瘋子們追逐的幸運罷了。 晚飯的鈴聲響了,于連已帶著孩子們回來,德·萊納夫人聽見他的說話聲,臉刷地紅了。自打她戀愛以來,人也變得機靈些了,她為了解釋臉紅,就推說頭疼得厲害。 「看看,女人都是這個樣子,」德·萊納先生哈哈大笑,回答說,「這架機器總有點毛病要修理!」 德·萊納夫人儘管已習慣了這樣的俏皮話,但是那口氣仍使她感到不快。為了分分神,她端詳起于連的相貌;他即便是世上最醜的男人,此刻也會討得她的喜歡。 德·萊納先生很注意模仿宮廷人士的習慣,春天的晴好日子一到,就舉家住進韋爾吉,這個村子因加布裡埃爾的悲慘遭遇而出了名。村裡曾有一哥特式教堂,現已成為廢墟,頗堪入畫,約百步外,德·萊納先生擁有一座四個塔樓的古堡和一個花園,其佈局很象杜伊勒裡花園,有茂密的黃楊樹牆,小徑兩側是每年修剪兩次的果樹。毗鄰的一片地上栽有蘋果樹,充作散步的場所。果園盡頭有八棵到十棵雄偉的胡桃樹,枝葉扶疏如巨蓋,可能高達八、九十尺。 每當妻子讚美這些胡桃樹的時候,德·萊納先生就說:「這些該死的胡桃樹,每一株都毀了我半阿爾邦地的收成,樹蔭下種不了麥子。」 在德·萊納夫人的眼中,這裡的山川草木煥然一新,她不住地讚歎,簡直陶醉了。她的胸中湧動著那種感情,人也變得聰明而果斷。來到韋爾吉的第三天,德·萊納先生返城處理市政府的公務,德·菜納夫人就自己出錢雇了些工人。原來是于連給她出主意,在果園裡和那些大胡桃樹下修一條小路,鋪上沙子,這樣,孩子們大清早出去散步,鞋子就不會被露水打濕了。這個主意一提出,二十四小時內便被付諸實施。德·萊納夫人一整天和于連一起指揮那些工人,很是快活。 維裡埃的市長從城裡回來,看到一條新修的小路,十分驚訝。德·萊納夫人看見他也感到驚訝,她早已把他拋在腦後了。一連兩個月,他都氣憤地談到她的大膽妄為,居然不跟他商量就進行如此重大的維修工程。不過,德·萊納夫人花的是自己的錢,這使他稍稍得到點安慰。 德·萊納夫人天天和孩子們在果園裡奔跑,撲蝴蝶。他們用淺色的薄紗做了幾個大網,用來捕捉可憐的鱗翅目昆蟲。這個野蠻的名稱是于連教給她的。因為她讓人從貝藏松買來戈達爾孔生的那部精采的著作,于連就把這些可憐的昆蟲的奇特習性講給她聽。 它們被無情地用大頭針釘在有框的大塊硬紙板上,這硬紙板也是于連做的。 德·萊納夫人和于連之間總算有了一個話題,他可以不再忍受沉默的時刻帶給他的那種可怕的折磨了。 他們說個不停,而且興趣極濃,雖則所談都是些無謂的事情。這種活躍、忙碌而愉快的生活,正合大家的口味,除了愛麗莎小姐,她覺得有幹不完的活兒。她說:「就是在過狂歡節的時候,在維裡埃的舞會上,夫人也沒有這樣用心打扮,她現在每天總要換兩、三次衣裳。」 我們無意奉承誰,但我們得承認德·菜納夫人的皮膚極好,她讓人做的連衣裙胳膊和胸脯都很暴露。她有一副好腰身,這樣的穿著再合適不過。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |