學達書庫 > 莎士比亞 > 泰特斯·安德洛尼克斯 | 上頁 下頁 |
第二場 |
|
〖森林〗 內號角及獵犬吠聲。泰特斯·安德洛尼克斯率從獵者及瑪克斯、路歇斯、昆塔斯、馬歇斯等同上。 泰特斯:獵人已經準備出發,清晨的天空泛出魚肚色的曙光,田野間播散著芳香,樹林是綠沉沉的一片。在這兒放開獵犬,讓它們吠叫起來,催醒皇上和他的可愛的新娘,用號角的和鳴把親王喚起,讓整個宮廷都震響著回聲。孩子們,你們要小心侍候皇上;昨天晚上我睡夢不安,可是黎明又鼓起我新的歡悅。(獵犬群吠,號角齊鳴。) 薩特尼納斯、塔摩拉、巴西安納斯、拉維妮婭、狄米特律斯、契倫及侍從等上。 泰特斯:陛下早安!娘娘早安!我答應陛下用獵人的合奏樂把你們喚醒的。 薩特尼納斯:你奏得很賣力,將軍;可是對於新婚的少婦們,未免早得太煞風景了。 巴西安納斯:拉維妮婭,你怎麼說? 拉維妮婭:我說不;我已經完全清醒兩個多時辰了。 薩特尼納斯:那麼來,備起馬匹和車子來,我們立刻出發打獵去。(向塔摩拉)禦妻,現在你可以看看我們羅馬人的打獵了。 瑪克斯:陛下,我有幾頭猛犬,善於搜逐最勇壯的豹子,攀登最峻峭的山崖。 泰特斯:我有幾匹好馬,能夠絕塵飛步,像燕子一樣掠過原野,追蹤逃走的野獸。 狄米特律斯:(旁白)契倫,我們不用犬馬打獵,我們的目的只是要捉住一頭嬌美的小鹿。(同下。) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |