學達書庫 > 莎士比亞 > 裘力斯·凱撒 | 上頁 下頁
第一幕 第三場(2)


  凱歇斯:那麼很好,我們一言為定。現在我要告訴你,凱斯卡,我已經聯絡了幾個勇敢的羅馬義士,叫他們跟我去幹一件轟轟烈烈的冒險事業,我知道他們現在一定在龐貝走廊下等我;因為在這樣可怕的夜裡,街上是不能行走的;天色是那麼充滿了殺機和憤怒,正像我們所要幹的事情一樣。

  凱斯卡:暫避一避,什麼人急忙忙地來了。

  凱歇斯:那是西那;我從他走路的姿勢上認得出來。他也是我們的同志。

  西那上。

  凱歇斯:西那,您這樣忙到哪兒去?

  西那:特為找您來的。那位是誰?麥泰勒斯·辛伯嗎?

  凱歇斯:不,這是凱斯卡;他也是參與我們的計劃的。他們在等著我嗎,西那?

  西那:那很好。真是一個可怕的晚上!我們中間有兩三個人看見過怪事哩。

  凱歇斯:他們在等著我嗎?回答我。

  西那:是的,在等著您。啊,凱歇斯!只要您能夠勸高貴的勃魯托斯加入我們的一黨——

  凱歇斯:您放心吧。好西那,把這封信拿去放在市長的坐椅上,也許它會被勃魯托斯看見;這一封信拿去丟在他的窗戶裡;這一封信用蠟膠在老勃魯托斯的銅像上;這些事情辦好以後,就到龐貝走廊去,我們都在那兒。狄歇斯·勃魯托斯和特萊包涅斯都到了沒有?

  西那:除了麥泰勒斯·辛伯以外,都到齊了;他是到您家裡去找您的。好,我馬上就去,照您的吩咐把這幾封信放好。

  凱歇斯:放好了以後,就到龐貝劇場來。(西那下)來,凱斯卡,我們兩人在天明以前,還要到勃魯托斯家裡去看他一次。他已經有四分之三屬￿我們,只要再跟他談談,他就可以完全加入我們這一邊了。

  凱斯卡:啊!他是眾望所歸的人;在我們似乎是罪惡的事情,有了他便可以像幻術一樣變成正大光明的義舉。

  凱歇斯:您對於他、他的才德和我們對他的極大的需要,都看得很明白。我們去吧,現在已經過了半夜了;天明以前,我們必須把他叫醒,探探他的決心究竟如何。(同下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁