學達書庫 > 莎士比亞 > 羅密歐與朱麗葉 | 上頁 下頁
第三幕 第四場 同前 凱普萊特家中一室


  凱普萊特、凱普萊特夫人及帕裡斯上。

  凱普萊特:伯爵,舍間因為遭逢變故,我們還沒有時間去開導小女;您知道她跟她那個表兄提伯爾特是友愛很篤的,我也非常喜歡他;唉!人生不免一死,也不必再去說他了。現在時間已經很晚,她今夜不會再下來了;不瞞您說,倘不是您大駕光臨,我也早在一小時以前上了床啦。

  帕裡斯:我在你們正在傷心的時候來此求婚,實在是太冒昧了。晚安,伯母;請您替我向令嬡致意。

  凱普萊特夫人:好,我明天一早就去探聽她的意思;今夜她已經懷著滿腔的悲哀關上門睡了。

  凱普萊特:帕裡斯伯爵,我可以大膽替我的孩子作主,我想她一定會絕對服從我的意志;是的,我對於這一點可以斷定。夫人,你在臨睡以前先去看看她,把這位帕裡斯伯爵向她求愛的意思告訴她知道;你再對她說,聽好我的話,叫她在星期三——且慢!今天星期幾?

  帕裡斯:星期一,老伯。

  凱普萊特:星期一!哈哈!好,星期三是太快了點兒,那麼就是星期四吧。對她說,在這個星期四,她就要嫁給這位尊貴的伯爵。您來得及準備嗎?您不嫌太匆促嗎?咱們也不必十分鋪張,略為請幾位親友就夠了;因為提伯爾特才死不久,他是我們自己家裡的人,要是我們大開歡宴,人家也許會說我們對去世的人太沒有情分。所以我們只要請五、六個親友,把儀式舉行一下就算了。您說星期四怎樣?

  帕裡斯:老伯,我但願星期四便是明天。

  凱普萊特:好,你去吧;那麼就是星期四。夫人,你在臨睡前先去看看朱麗葉,叫她預備預備,好作起新娘來啊。再見,伯爵。喂!掌燈!時候已經很晚了,等一會兒我們就要說時間很早了。晚安!(各下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁