學達書庫 > 莎士比亞 > 哈姆雷特 | 上頁 下頁
第三場 城堡中另一室


  國王上,侍從後隨。

  國王:我已經叫他們找他去了,並且叫他們把那屍體尋出來。讓這傢伙任意胡鬧,是一件多麼危險的事情!可是我們又不能把嚴刑峻法加在他的身上,他是為糊塗的群眾所喜愛的,他們喜歡一個人,只憑眼睛,不憑理智;我要是處罰了他,他們只看見我的刑罰的苛酷,卻不想到他犯的是什麼重罪。為了顧全各方面的關係,這樣叫他迅速離國,必須顯得像是深思熟慮的結果。應付非常的變故,只有用非常的手段,不然是不中用的。

  羅森格蘭茲上。

  國王:啊!事情怎樣啦?

  羅森格蘭茲:陛下,他不肯告訴我們那屍體在什麼地方。

  國王:可是他呢?

  羅森格蘭茲:在外面,陛下;我們把他看起來了,等候您的旨意。

  國王:帶他來見我。

  羅森格蘭茲:喂,吉爾登斯吞!帶殿下進來。

  哈姆雷特及吉爾登斯吞上。

  國王:啊,哈姆雷特,波洛涅斯呢?

  哈姆雷特:吃飯去了。

  國王:吃飯去了!在什麼地方?

  哈姆雷特:不是在他吃飯的地方,是在人家吃他的地方;有一群精明的蛆蟲正在他身上大吃特吃哩。蛆蟲是全世界最大的饕餮家;我們喂肥了各種牲畜給自己受用,再喂肥了自己去給蛆蟲受用。胖胖的國王跟瘦瘦的乞丐是一個桌子上兩道不同的菜;不過是這麼一回事。

  國王:唉!唉!

  哈姆雷特:一個人可以拿一條吃過一個國王的蛆蟲去釣魚,再吃那吃過那條蛆蟲的魚。

  國王:你這句話是什麼意思?

  哈姆雷特:沒有什麼意思,我不過指點你一個國王可以在一個乞丐的臟腑裡作一番巡禮。

  國王:波洛涅斯呢?

  哈姆雷特:在天上;你差人到那邊去找他吧。要是你的使者在天上找不到他,那麼你可以自己到另外一個所在去找他。可是你們在這一個月裡要是找不到他的話,你們只要跑上走廊的階石,也就可以聞到他的氣味了。

  國王:(向若干侍從)到走廊裡去找一找。

  哈姆雷特:他一定會恭候你們。(侍從等下。)

  國王:哈姆雷特,你幹出這種事來,使我非常痛心。由於我很關心你的安全,你必須火速離開國境;所以快去自己預備預備。船已經整裝待發,風勢也很順利,同行的人都在等著你,一切都已經準備好向英國出發。

  哈姆雷特:到英國去!

  國王:是的,哈姆雷特。

  哈姆雷特:好。

  國王:要是你明白我的用意,你應該知道這是為了你的好處。

  哈姆雷特:我看見一個明白你的用意的天使。可是來,到英國去!再會,親愛的母親!

  國王:我是你慈愛的父親,哈姆雷特。

  哈姆雷特:我的母親。父親和母親是夫婦兩個,夫婦是一體之親;所以再會吧,我的母親!來,到英國去!(下。)

  國王:跟在他後面,勸誘他趕快上船,不要耽誤;我要叫他今晚離開國境。去!和這件事有關的一切公文要件,都已經密封停當了。請你們趕快一點。(羅森格蘭茲、吉爾登斯吞下)英格蘭王啊,丹麥的寶劍在你的國土上還留著鮮明的創痕,你向我們納款輸誠的敬禮至今未減,要是你畏懼我的威力,重視我的友誼,你就不能忽視我的意旨;我已經在公函裡要求你把哈姆雷特立即處死,照著我的意思做吧,英格蘭王,因為他像是我深入膏盲的痼疾,一定要借你的手把我醫好。我必須知道他已經不在人世,我的臉上才會浮起笑容。(下。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁